Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
You always told me not to walk away from something just because it's a challenge. Ты всегда учил меня не бежать от чего-то только потому, что это - вызов.
We've just confirmed that Dr. Virgil swann passed away this morning. Мы только что получили подтверждение того, что сегодня утром скончался доктор Вирджил Сванн.
This does more than just keep you in place, Alicia. Это вещь не только ставит тебя на место, Алисия.
I'm going to create a charitable foundation, not just... to feed the hungry and clothe the poor. Я собираюсь создать благотворительный фонд, чтобы не только... кормить голодных и одевать бедняков.
And on behalf of that two-thirds, just be sure that you're really ready. И от лица этих двух третей скажу - только удостоверься, что ты и в самом деле готова.
Like I just teleported in front of a bullet. Как будто только что поймала пулю.
I think we just travelled back in time. Думаю, мы только что совершили путешествие в прошлое.
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда.
I'm not really sure just what happened. Я не вполне уверен, что только что произошло.
Turns out, portland didn't just inspire the simpsons... Оказывается, не только Портленд вдохновляет Симпсонов...
I mean, for someone whose father just got killed, You seem a little... Detached. Для человека, чьего отца только что убили, вы выглядите немного... отстранённым.
And it wasn't just about a girl. И дело было не только в девушке.
You know, it's not just the wedding. Знаешь, дело не только в свадьбе.
For the moment, just your attention. Пока что - только твоё внимание.
You won't just get inside Storybrooke, you'll be invited. Вы не только попадете в Сторибрук, вас туда пригласят.
That could be, but they just helped us, and we made a deal. Возможно, но они только что помогли нам, и у нас была сделка.
Well, just let me change. Ну, дай мне только переодеться.
I literally walked... just over there. Я ведь отошёл... вот только туда.
That's my business, just like your reasons are yours. Это мое дело, так же, как ваши причины - только ваше дело.
Look, we just discovered it last year. Мы обнаружили его только в прошлом году.
"We just bought a flat together"outside of Paris. Мы только что вместе купили квартиру в пригороде Парижа.
You just told me how to catch him. Ты только что подсказала мне как его поймать.
And it's not just me. It's the whole sophomore class. И не только я, а целый класс десятиклассников.
I'm not trying to shut down your protest, just your entertainment. Я не пытаюсь блокировать ваш протест, только развлечения.
I just realized that Callie won't be with us for Christmas next year. Я только что поняла, что Кэлли не будет с нами на следующее Рождество.