| Maybe she just got out of prison or it's a gang tattoo. | Может она только вышла из тюрьмы или это тату банды. |
| I just went back through 2004. | Я просмотрела только до 2004 года. |
| Okay, she just said that jo Friday really likes Tommy. | Ладно, она только что сказала, что Джо Фрайдей любит Томми. |
| When you're ready to come back to your real family, just say the word. | Когда ты захочешь вернуться в свою настоящую семью, только скажи. |
| I mean, just look at her. | В смысле, вы только гляньте на нее. |
| Calder, I just got my NOC yesterday. | Колдер, я только вчера получила новую легенду. |
| And just said that you were up to speed. | И только что сказала, что уже вошла в курс дела. |
| My investigator just delivered Hannah's torn skirt from the night of the attack. | Мой следователь только что доставил мне порванную юбку Ханны, что была на ней в день происшествия. |
| My oldest son, Ray, just graduated from City College. | Мой старший, Рэй, только что окончил городской колледж. |
| I just realized I met liam... | Я только что поняла, что видела Лиама... |
| I just got off the phone with Nina. | Я только что говорила с Ниной. |
| The EMT say it won't be long, just a matter of making him comfortable. | В неотложке говорят, что это не надолго, только чтобы создать ему комфортные условия. |
| The cousin just flipped on the other two girls. | Кузен только что сдал двух других девчонок. |
| We just shared a foxhole, you and I. | Мы только что разделили с тобой лисью нору. |
| I'm just editing Grace's video. | Я только что закончила видео Грэйс. |
| It just started 24 hours ago, and you already have $83... | Началось только 24 часа назад, и у тебя уже 83... |
| He just described our crime scene. | Он только что описал место преступления. |
| We just returned from the Hamptons, and... | Мы только что вернулись из Хэмптонса, и... |
| She just said he was tall, dark, and handsome... | Она только сказала, что он высокий, темноволосый и привлекательный... |
| But most of its just bogus interest. | Но большинство из этого - только проценты. |
| I just went along and played the part. | Я только шла и исполняла роль. |
| Well, I just wanted to check in on Dr. Sinclair first. | Ну, я только хотел сперва проведать доктора Синклэйра. |
| I just hope, someday, I can do the same for you. | Я только надеюсь, что когда-нибудь смогу сделать то же самое для тебя. |
| I just want people to accept me for who I am. | Я только хочу, чтобы люди приняли меня такой, какая есть. |
| I... just wanted to say that I am so sorry. | Я только хотела сказать, что прошу прощения. |