Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
We've just arrived from London for his great-grandfather's exhibit. Мы только что прибыли из Лондона на эту грандиозную выставку его дедушки.
Listen, I just spend five nauseating hours - being questioned by Sandoval. Слушай, я только что провела пять ТОШНОТВОРНЫХ часов у Сандовала, на допросе.
He'd like to bust her whole organization, not just her. Сандовал хочет уничтожить не только Ханну, но и всю организацию.
A Companion Protector was just here. Здесь только что был Защитник Сподвижника.
A Companion Protector was just here, - asking questions. Здесь только что был защитник Сподвижника, и задавал вопросы.
I just wish we'd had the chance to save him. Если бы только у нас был шанс его спасти...
Guess what Debra just told me. Догадайтесь, что мне только что сказала Дебра.
You just said she was a bad kid. Ты только что сказал, что она плохая.
No no, come on, we just got here. Нет нет, перестань, мы только сели.
I've just ran out on my wedding. Я только что сбежала со свадьбы.
I just came on to the guy in the tux. Только что приударила за парнем в смокинге.
It's just until the divorce. Но так будет только до развода.
An evening out, just the two of us. Вечер вне дома, только мы вдвоем.
We don't know, we just got here ourselves. Мы не знаем, мы сами только что здесь оказались.
I just hope he gets my family to the airport on time. Надеюсь только, что он вовремя доставит мою семью в аэропорт.
The woman who just walked in. Женщина, которая только что вошла.
Bebe's just bringing me up to speed on the depressing news about my contract negotiations. Биби только что принесла мне плохие новости о переговорах по поводу нового контракта.
I don't expect gratitude, Frasier - just a little faith. Я не жду благодарности, Фрейзер только немного доверия.
Niles... Emily just kissed me in the bedroom, and now she's leaving. Найлс, Эмили только что поцеловала меня в спальне, а теперь она уходит.
You know, I just found out they're going to quit making this stuff. Только что узнал, что его скоро перестанут готовить.
I was just talk... talking to Frasier about a conversation you two had. Я только что беседовал с Фрейзером о вашем разговоре...
That politicking Alan Murchie has just been elected president of the opera board. Этого грязного политикана Алана Мёрчи только что избрали главой правления оперного театра.
So the following film demonstrates in five ways just how animals have come to serve mankind... lest we forget. Таким образом следующий фильм демонстрирует пятью способами только, как животные прибыли, чтобы служить человечеству... чтобы мы не забываем.
We reap just what we sow. Мы пожинаем только, что мы сеем.
They're on their way. I've just had word. Они идут сюда, мне только что сообщили.