Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
And not just kids, everyone. И не только дети, но и взрослые.
But not just the cookies, though. Но не только печеньки, это был просто пример.
Sub's diesel engines just started. Сэр, только что были запущены дизельные двигатели субмарины.
And not just because you have super strength. И не только потому, что у тебя есть супер сила.
She just played and crushed the alternative stage. Она только что отыграла на альтернативной площадке и просто порвала всех.
I just got that physicist joke. Я только что поняла эту шутку про физика.
Your father just hijacked my campaign. Твой отец только что отнял у меня кампанию.
I have just created something totally illogical. Я только что создал нечто, не поддающееся логике.
Weatherbee just asked me if I knew anything about Jason. Уэтерби только что спросил меня, знаю ли я что-то о Джейсоне.
And not just about losing my job. И не только из-за того, что я потерял работу.
I cannot believe you just threatened a gang-banger. Не могу поверить, что ты только что пригрозила бандиту.
You know that I just want you to... Ты же знаешь, что хочу только, чтобы ты была в порядке.
They act like I just moved here. Ведут себя, как будто я только что сюда переехал.
She just went into one of the houses. Она только что зашла в один из домов. Погоди-ка...
I just told you that kiss meant nothing to me. Я только что сказала тебе, что тот поцелуй ничего для меня не значит.
But not just memories of us. Дом. Но в нём не только мы.
You just got your 30-day chip. Ты только получил свою фишку за 30 дней.
Ballistics just tied the gun to your bff Pablo. Баллистики только что доказали, что из неё убили твоего друга Пабло.
Actually, Celine, she just opened her own business. На самом деле, Селин, она только что открыла свое дело.
Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом.
Leave things around for you just to... Не оставил бы здесь эти вещи только, что бы...
You just saw two people go to jail for each other. Ты только что видел, как двое людей отправились в тюрьму друг за друга.
And those bagpipers from Scotland we just had. И те волынщики из Шотландии, что только что выступали.
Especially if you've just seen Mama Mia. Особенно, если ты только что посмотрел "Мама Миа".
You can't just be tapped in the shoulder... Не может быть, чтобы тебя только хлопнули по плечу - и...