| And not just kids, everyone. | И не только дети, но и взрослые. |
| But not just the cookies, though. | Но не только печеньки, это был просто пример. |
| Sub's diesel engines just started. | Сэр, только что были запущены дизельные двигатели субмарины. |
| And not just because you have super strength. | И не только потому, что у тебя есть супер сила. |
| She just played and crushed the alternative stage. | Она только что отыграла на альтернативной площадке и просто порвала всех. |
| I just got that physicist joke. | Я только что поняла эту шутку про физика. |
| Your father just hijacked my campaign. | Твой отец только что отнял у меня кампанию. |
| I have just created something totally illogical. | Я только что создал нечто, не поддающееся логике. |
| Weatherbee just asked me if I knew anything about Jason. | Уэтерби только что спросил меня, знаю ли я что-то о Джейсоне. |
| And not just about losing my job. | И не только из-за того, что я потерял работу. |
| I cannot believe you just threatened a gang-banger. | Не могу поверить, что ты только что пригрозила бандиту. |
| You know that I just want you to... | Ты же знаешь, что хочу только, чтобы ты была в порядке. |
| They act like I just moved here. | Ведут себя, как будто я только что сюда переехал. |
| She just went into one of the houses. | Она только что зашла в один из домов. Погоди-ка... |
| I just told you that kiss meant nothing to me. | Я только что сказала тебе, что тот поцелуй ничего для меня не значит. |
| But not just memories of us. | Дом. Но в нём не только мы. |
| You just got your 30-day chip. | Ты только получил свою фишку за 30 дней. |
| Ballistics just tied the gun to your bff Pablo. | Баллистики только что доказали, что из неё убили твоего друга Пабло. |
| Actually, Celine, she just opened her own business. | На самом деле, Селин, она только что открыла свое дело. |
| Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. | Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом. |
| Leave things around for you just to... | Не оставил бы здесь эти вещи только, что бы... |
| You just saw two people go to jail for each other. | Ты только что видел, как двое людей отправились в тюрьму друг за друга. |
| And those bagpipers from Scotland we just had. | И те волынщики из Шотландии, что только что выступали. |
| Especially if you've just seen Mama Mia. | Особенно, если ты только что посмотрел "Мама Миа". |
| You can't just be tapped in the shoulder... | Не может быть, чтобы тебя только хлопнули по плечу - и... |