| I just authorized an excavation of the back patio. | Я только что получила разрешение на раскопки на его заднем дворике. |
| I just left Lucas in surgery. | Я только оставил(а) Лукаса в хирургии. |
| I just want her to pay me. | Слушайте. Я только хочу, чтобы она мне заплатила. |
| He just resigned from the studio. | Он только что ушёл в отставку с поста главы студии. |
| Jeff, you just murdered Annie. | Оу... Джефф, ты только что убил Энни. |
| It's not just corner logic. | Мы здесь столкнулись нет только с логикой углов. |
| I just tied my high score in Snake. | Я только что повторил свой рекорд в "Змейке". |
| You just asked me what Craig would want. | Вы только что спросили меня, чего бы хотел Крэг. |
| And besides, I just made the perfect sandwich. | К тому же, я только что соорудила себе идеальный сендвич. |
| I'm pretty sure we just did. | Я в значительной степени уверена, мы только что это сделали. |
| I just got my first commercial TV gig. | Я только что получил свою первую роль на коммерческом телевидении. |
| Hamptons PD just e-mailed it over. | Только что прислали по электронке из отделения в Хэмптоне. |
| But I swear, just to dress you immediately again. | Но я клянусь, только для того, чтобы одеть вас немедленно снова. |
| No, just something we talked about last night. | Нет, только то, о чём мы разговаривали вчера вечером. |
| I think Oleg just got underarm dandruff in these eggs. | А по-моему, Олег только что натряс своей перхоти на этот омлет. |
| I just ate the entire cast of Finding Nemo. | Я только что съела всех персонажей мультика "В поисках Немо". |
| Nick Ford, he just came by to see you. | Ник Форд, он только что пришел, чтобы увидеться с тобой. |
| I know I just got them renewed. | Я знаю, что я только что получила их после обновления. |
| You just look like you actually might cry. | Вы только посмотрите, как вы на самом деле может плакать. |
| Maybe there are just people like my dad. | Может быть, есть только обычные люди, как мой отец. |
| I think we just found our boy, Kurt. | Я думаю, мы только что нашли нашего мальчика, Курт. |
| This affects the entire Agency, not just you. | И это отразится на всем Агенстве, не только на вас. |
| I think I just spotted her. | Думаю, я только что опознал "её". |
| I just monitored your life signs. | Я только что наблюдал за вашим жизненным тонусом. |
| Actually, my shift just ended. | На самом деле, моя вахта только что закончилась. |