| I just got off the phone with San Francisco. | Я только что разговаривала с Сан-Франциско. |
| Because they just flipped the head of the union. | Они только что переманили главу профсоюза. |
| And we've just received hospital privileges for you to perform the surgery. | И мы только что получили привилегии для выполнения операции. |
| Holy sh... she just said, my dad works all night. | Черт... она только что написала, мой папа работает всю ночь. |
| I just got kicked out of an exam room by a homeless guy. | Бездомный только что выгнал меня из смотровой. |
| All right, Krista, you just finished your surgical rotation. | Криста, ты только что закончила ротацию в хирургии. |
| I just got off the phone with the American embassy in Dubai. | Только что говорил с американским посольством в Дубаи. |
| Gwen just headed out, but that's all I know. | Гвен только выехала, я больше ничего не знаю. |
| I was just telling Captain Alister and his lovely friend here you guys have a long career in the army. | Только что говорил капитану Алистеру и его очаровательной спутнице, что у вас длинная армейская карьера. |
| We just moved here from Dallas. | Мы только что приехали из Далласа. |
| I just got an update from O.R. | Я только что узнал новости из операционной. |
| Regular Thiamine and a diet other than just shrimp, and... | Регулярно тиамин, и есть не только креветки. и... |
| I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts. | Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек. |
| I just pulled a cockroach out of a patient's ear. | Я только что вытащила таракана из уха пациента. |
| Because I just offered you 30 bucks to throw me a solid. | Потому что я только что предложил тебе тридцатку за подгон. |
| And he was just getting it together, and then all of a sudden... | А он только начал приходить в себя, потом внезапно... |
| You... you just got back, so you're not going anywhere. | Ты только вернулся, так что ты никуда не едешь. |
| I just realized I have misjudged someone very badly. | Я только что поняла, что кое-кого серьёзно недооценила. |
| (Neil) And that was just the beginning for all of us. | И это было только началом для всех нас. |
| But, Rick, just remember, the training program only takes the top 10%. | Но, Рик, помни, что тренировочную программу могут осилить только 10 процентов. |
| Ahh, we just had those. | Мы же их только что ели. |
| Michael, you just described my perfect outfit. | Ты только что описал мой идеальный костюм. |
| The weirdest thing just happened with Pam Macy. | Очень странная вещь только что случилась с Пэм Мэйси. |
| A little bowling, a lot of beer, and just us guys. | Немного боулинга, много пива, и только мы - мужики. |
| I just found out I have B.H.D. | У меня только что обнаружили СЛВ. |