I just got off the phone with San Francisco. |
Я только что разговаривала с Сан-Франциско. |
Because they just flipped the head of the union. |
Они только что переманили главу профсоюза. |
And we've just received hospital privileges for you to perform the surgery. |
И мы только что получили привилегии для выполнения операции. |
Holy sh... she just said, my dad works all night. |
Черт... она только что написала, мой папа работает всю ночь. |
I just got kicked out of an exam room by a homeless guy. |
Бездомный только что выгнал меня из смотровой. |
All right, Krista, you just finished your surgical rotation. |
Криста, ты только что закончила ротацию в хирургии. |
I just got off the phone with the American embassy in Dubai. |
Только что говорил с американским посольством в Дубаи. |
Gwen just headed out, but that's all I know. |
Гвен только выехала, я больше ничего не знаю. |
I was just telling Captain Alister and his lovely friend here you guys have a long career in the army. |
Только что говорил капитану Алистеру и его очаровательной спутнице, что у вас длинная армейская карьера. |
We just moved here from Dallas. |
Мы только что приехали из Далласа. |
I just got an update from O.R. |
Я только что узнал новости из операционной. |
Regular Thiamine and a diet other than just shrimp, and... |
Регулярно тиамин, и есть не только креветки. и... |
I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts. |
Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек. |
I just pulled a cockroach out of a patient's ear. |
Я только что вытащила таракана из уха пациента. |
Because I just offered you 30 bucks to throw me a solid. |
Потому что я только что предложил тебе тридцатку за подгон. |
And he was just getting it together, and then all of a sudden... |
А он только начал приходить в себя, потом внезапно... |
You... you just got back, so you're not going anywhere. |
Ты только вернулся, так что ты никуда не едешь. |
I just realized I have misjudged someone very badly. |
Я только что поняла, что кое-кого серьёзно недооценила. |
(Neil) And that was just the beginning for all of us. |
И это было только началом для всех нас. |
But, Rick, just remember, the training program only takes the top 10%. |
Но, Рик, помни, что тренировочную программу могут осилить только 10 процентов. |
Ahh, we just had those. |
Мы же их только что ели. |
Michael, you just described my perfect outfit. |
Ты только что описал мой идеальный костюм. |
The weirdest thing just happened with Pam Macy. |
Очень странная вещь только что случилась с Пэм Мэйси. |
A little bowling, a lot of beer, and just us guys. |
Немного боулинга, много пива, и только мы - мужики. |
I just found out I have B.H.D. |
У меня только что обнаружили СЛВ. |