Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
And best of all, I gave you cash money just for walking in the door. А самый смак в том, что я дам тебе денег только за то, что ты туда съездишь.
A pirate just pounced on me and stole my treasure. Один пират только что напал и ограбил меня.
Not when I think JT's just been kidnapped. Нет, когда считаю, что ДжейТи только что похитили.
No, I'm telling you, - I just found out... Нет, говорю вам, я только что узнал...
I just saved this girl's life. Я только что спас этой девчонке жизнь.
Can't talk, my sisters were just in a horrible boating accident. Не могу говорить, моя сестра только что попала в аварию на лодке.
No, just the entry and the restrooms. Нет, только холл и уборные.
I'm here just to get a job done. That's it. Я здесь, только, чтобы сделать работу.
They just got in the limo. Они только что сели в лимузин.
I just took them back to evidence. Только что отнесла их в хранилище.
He just got in the lift. Он только что вошел в лифт.
Beckett was just giving me a last-minute review. Беккет только что проверила меня напоследок.
He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it. Он считал, что закон должен защищать всех, а не только богатенькие корпорации.
No, but only because you weren't speaking English just now. Нет, но только потому, что ты сейчас говорила на тарабарском.
I just wish I could remember it. Если б я только ее помнил.
I think we may just have dug our own graves. Думаю, мы только что выкопали себе могилу.
That's because it was just you and Rick. Это потому что, здесь только вы и Рик.
But I just... I don't know that I can. Вот только не знаю, смогу ли.
We just got that sketch back from Jody of the woman who visited her claiming to be from an insurance company. Мы только что получили от Джоди набросок женщины, которая навещала её, утверждая, что она из страховой компании.
I guess it's just a matter of how big to make that font size. Полагаю, нужно только решить, какой будет шрифт.
But I just met you, and I know you. Но я только недавно встретила тебя и уже знаю.
With all due respect, don't let what just happened to you cloud your judgment. При всем уважении, не позволяй только что произошедшему затуманить твой разум.
Right, let me just nip upstairs and I'll take the phone up there. Слушай, дай мне только подняться наверх и я возьму телефон там.
They had just completed a sale of C-4 and arrested the men when this happened. Они только завершили продажу СИ-4 и арестовали людей, когда это случилось.
I just found Kensi's missing flatbed truck. Я только что нашла бортовой грузовик Кензи.