| Well, you just saved your best friend's life. | Ну вот, ты только что спас жизнь лучшему другу. |
| I just don't want to touch him after he's dead. | Я только не хочу его трогать после того как он умрет. |
| You just had two wisdom teeth pulled. | Тебе только что два зуба мудрости вырвали. |
| I just met your brother's latest stuff. | Только что познакомилась с последним событием твоего брата. |
| First drop, just beyond the tree line. | Первое понижение только за линией леса. |
| I just got a call from Hunt's office. | Я только что получил звонок из офиса Ханта. |
| I just got off with Mack McCall of the Traditional Values Alliance. | Я только что разговаривал с Маком МакКоллом из Альянса традиционных ценностей. |
| The House and Senate just passed the emergency D.C. supplemental appropriation for snow removal. | Палата и Сенат только что приняли чрезвычайные вашингтонские дополнительные ассигнования на уборку снега. |
| Let me just give you a little heads up. | Только дай я тебя о чем-то предупрежу. |
| One of my assistants just had her thesis published. | Но только что один из моих помощников опубликовал диссертацию. |
| Talk to Gaines, but just talk. | Поговори с Гейнсом, но только поговори. |
| They just ruled that media conglomerates can buy stations reaching up to 39.37 percent of all TV viewers. | Они только что постановили, что медиа конгломераты могут покупать станции, которые достигают 39,37% от всех ТВ зрителей. |
| Toby's taking first chair on State of the Union, not just writing it. | Тоби занимает первое место на положении о стране, не только писать его. |
| I was just on a ferris wheel. | Я только что на карусели катался. |
| Not just during the escape, but after. | Не только на время побега, но и после. |
| And not just us, everyone we care about. | И не только мы, а все, кто нам дорог. |
| But I think Stiles wasn't just up here struggling with himself. | Но я думаю, Стайлз здесь не только боролся с собой. |
| Argent thinks that they could just come out at night. | Арджент думает, что они могу выходить только по ночам. |
| 'Cause you just made your fourth right. | Потому что ты только что в 4 раз повернула направо. |
| Not just in fables and stories. | Не только в мифах и рассказах. |
| I'm just here to find the truth. | Я здесь только чтобы найти правду. |
| But it's not just about the plant. | Это не только о вашем заводе или об этом человеке. |
| But just stay out of my way until this is done, Captain. | Только не путайтесь под ногами, пока мы не закончили свои дела, капитан. |
| Two guys just got blown off that bridge. | Те два парня только что подорвали мост. |
| The lead team has just completed 170 laps. | Лидер только что закончил свой 170 круг. |