Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
I could just never decide what for. Я только никогда не мог решить, метафора чего именно.
And I just sent out our entire conversation. И я только что отправил наружу целиком весь наш диалог.
Your face just broke the language barrier. Твое выражение лица само только что сломало языковой барьер.
Now you just hold her still. Лаки ее напоила, тебе нужно только крепко ее держать.
There is just one more thing, lieutenant. Только, вот, есть ещё одна мелочь, лейтенант.
My retirement plan just went up in smoke. Мой план выхода на пенсию только что вылетел в трубу.
I thought we just got one. Я думала, он только что у нас появился.
Kanae noticed the secret shoes she just took off. Тогда Канае заметила туфли с секретом, которые только что сняла.
I just had a great idea. Я... мне в голову только что пришла замечательная идея.
Not just terrorists or countries or corporations. Следят не только за террористами, странами или корпорациями...
Mary just left the Lost Woods. Мэри только что покинула "Лост Вудс".
An Experimental View, just published by Harper Row. "Подчинение авторитету: экспериментальное исследование", только что издана в "Харпер и Роу".
They've just been seen fleeing the address. Их только что видели, как они убегали от дома.
They are not just about helping families at the margin. Она заключается не только в оказании помощи семьям, находящимся в бедственном положении.
But actually, I just finished inside. Но, на самом деле, я только что закончила внутри.
I second everything Sid just said. Я согласен со всем, что только что сказал Сид.
You just gave away the store, mister. Вы только что отдали мне всё самое лучшее, мистер.
I thought you were just disrespecting me. Я думала, вы только ко мне проявили неуважение.
I just mostly remember being with my mother, which was nice. Я только помню, в основном, жизнь с мамой, которая была хорошей.
Josie Hunter just wants her life back. А Джози Хантер хочет только, чтобы все шло по-старому.
We just flew into Mexican airspace. Мы только что влетели в воздушное пространство Мексики.
I just hope she stays that way. Я только надеюсь, что она не сменит курс.
Lebanon has just entered its post-civil-war recovery period. Ливан только что вступил в свой период возрождения после гражданской войны.
The dangers I have just mentioned affect us all. Угрозы, о которых я только что сказал, затрагивают всех нас.
Wait, I just asked you that. Погодите, я же только что вас об этом спрашивала.