I could just never decide what for. |
Я только никогда не мог решить, метафора чего именно. |
And I just sent out our entire conversation. |
И я только что отправил наружу целиком весь наш диалог. |
Your face just broke the language barrier. |
Твое выражение лица само только что сломало языковой барьер. |
Now you just hold her still. |
Лаки ее напоила, тебе нужно только крепко ее держать. |
There is just one more thing, lieutenant. |
Только, вот, есть ещё одна мелочь, лейтенант. |
My retirement plan just went up in smoke. |
Мой план выхода на пенсию только что вылетел в трубу. |
I thought we just got one. |
Я думала, он только что у нас появился. |
Kanae noticed the secret shoes she just took off. |
Тогда Канае заметила туфли с секретом, которые только что сняла. |
I just had a great idea. |
Я... мне в голову только что пришла замечательная идея. |
Not just terrorists or countries or corporations. |
Следят не только за террористами, странами или корпорациями... |
Mary just left the Lost Woods. |
Мэри только что покинула "Лост Вудс". |
An Experimental View, just published by Harper Row. |
"Подчинение авторитету: экспериментальное исследование", только что издана в "Харпер и Роу". |
They've just been seen fleeing the address. |
Их только что видели, как они убегали от дома. |
They are not just about helping families at the margin. |
Она заключается не только в оказании помощи семьям, находящимся в бедственном положении. |
But actually, I just finished inside. |
Но, на самом деле, я только что закончила внутри. |
I second everything Sid just said. |
Я согласен со всем, что только что сказал Сид. |
You just gave away the store, mister. |
Вы только что отдали мне всё самое лучшее, мистер. |
I thought you were just disrespecting me. |
Я думала, вы только ко мне проявили неуважение. |
I just mostly remember being with my mother, which was nice. |
Я только помню, в основном, жизнь с мамой, которая была хорошей. |
Josie Hunter just wants her life back. |
А Джози Хантер хочет только, чтобы все шло по-старому. |
We just flew into Mexican airspace. |
Мы только что влетели в воздушное пространство Мексики. |
I just hope she stays that way. |
Я только надеюсь, что она не сменит курс. |
Lebanon has just entered its post-civil-war recovery period. |
Ливан только что вступил в свой период возрождения после гражданской войны. |
The dangers I have just mentioned affect us all. |
Угрозы, о которых я только что сказал, затрагивают всех нас. |
Wait, I just asked you that. |
Погодите, я же только что вас об этом спрашивала. |