Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
I just climbed out of the Byzantium. Я только что выбралась из Византии.
She had just found the video... she couldn't wait to play it for me. Она только что нашла видео... ей не терпелось показать его мне.
I thought they were just of me. Я думала, они были только обо мне.
Okay, just promise me That y'all won't come back with big hair. Хорошо, только пообещай мне что не вернёшься с огромными волосами.
Only I just seen Twister coming up the stairs. Я только что видела Твистера, он поднимался по лестнице.
You just had major abdominal surgery. У тебя только что была тяжелая операция.
I just had a conversation with a hat. Я только что говорила со шляпой.
My real concern is just for Miss Volkoff's safety. Меня правда беспокоит только одно, безопасность Мисс Волкоф.
Listen, I'm just here to get my computer, and then you two can go back to your little game. Послушайте, я только хочу забрать мой компьютер, и дальше вы двое сможете вернуться к своей маленькой игре.
We just crossed the border into Zabaikalsk. Только что пересекли границу в Забайкальске.
I just want you to know, I think Bentley's giving you the short end of the stick. Я только хочу чтобы ты знала, думаю, Бентли выдала вам короткую спичку.
And it's not just because of his shifty eyes. И это не только из-за его хитрых глаз.
Maybe it's not just renovation, but expansion. Может это не только реконструкция, но и расширение.
I just got an email from Nationals. Я только что получила е-мэйл от национального комитета.
My wire doesn't just heal its insulation, it keeps conducting. Мой провод может не только изолировать, он сохраняет проводимость.
Papa Parkes just saved the house. Папа Паркес только что спас дом.
The woman who I think I love just called and asked me back. Женщина, которую, как я думаю, люблю, только что попросила меня вернуться к ней.
Five hours later, Charlotte's night was just beginning. Спустя 5 часов вечер Шарлотты только начинался.
All right, you've just said hello. Хорошо, вы только что с ним поздоровались.
Guess we'll just have to sit it out and wait. Полагаю, мы можем только сидеть здесь и ждать.
it just disappeared the same day you left. Только он исчез в тот день, когда ты ушла.
You're just making things worse for yourself. Ты только делаешь хуже сама себе.
You were chosen, alison, not just by john connor, By us. Ты была избранна, Эллисон, не только Джоном Коннором, но и нами.
As you know, I just returned from a meeting with General Mattis. Как вы знаете, я только что возвратился со встречи с генералом Маттисом.
Manimal just dropped a case of grenades. Манимал только что уронил ящик гранат.