| If they knew I'd brought them all out here, just because... | Если бы они узнали, что я их вытащила сюда только ради... |
| I've just spoken to a clerk at Angela Birkett's law practice. | Я только что говорил со служащей в юрфирме Анджелы Биркетт. |
| I'll just take His Lordship this. | Я только отнесу это Его Светлости. |
| There is just one thing still bothering me. | Только одно меня всё ещё беспокоит. |
| It's probably just in my head, but... | Возможно это только в моей голове, но... |
| It's not just about last night, Andy. | Это не только насчет прошлой ночи. |
| We'll just take the drugs or the money. | А мы возьмём только наркоту или деньги. |
| I just did 26 minutes on mine. | Я только что выжимал 26 минут. |
| All right, but I did just speak to my attorney. | Но я только что говорил со своим адвокатом. |
| We just found $2 million worth of heroin in your container. | Мы только что нашли героина на 2 миллиона долларов в твоем контейнере. |
| I'll run her as a consultant just this one time. | Я возьму её, как консультанта, только на этот раз. |
| It's just a matter of time before you're trading places with McGarrett. | Это только вопрос времени, когда вы с МакГарреттом поменяетесь местами. |
| I'm pretty sure I just explained why. | Мне показалось, что я только что это объяснил. |
| Jimal, I was just put in on this. | Джималь, меня только подключили к этому. |
| He had just killed Simon Greenberg. | Он только что убил Саймона Гринберга. |
| Because if it's just that statement, I am prone to overturn. | Потому как, если есть только это заявление, я склонен его отклонить. |
| Yes, and I'm just getting started. | Да, и я только начинаю. |
| I don't have parents, just a mom, and she's evil. | У меня нет родителей - только мама, и она злая. |
| Actually I was just dropping him off. | Вообще-то, я его только подвезла. |
| You know I just get in the way when you're planning one of your parties. | Ты же знаешь, я только мешаю, когда ты планируешь одну из твоих вечеринок. |
| I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. | Я только хотел поблагодарить всех за помощь в открытии сезона. |
| I've just made breakfast for you. | Я только что сделал тебе завтрак. |
| I've just got to run it by my partner. | Нужно только чтобы партнёр доставил оборудование. |
| Not just for myself, but also for her. | Не только для себя, но и ради неё. |
| I'm sorry, Julio, but I just got home from work. | Я извиняюсь, Хулио, но я только что пришла с работы. |