| It looks like you just hit some freakishly big fly or something. | Похоже, ты только что ударил чудовищно большую муху. |
| I just broke up with someone. | Только что кое с кем порвала. |
| Only just hit the grid, but it's making big waves. | Наркотик, только появился, но быстро набирает популярность. |
| But again, that was just a movie. | Но, опять же, это было только кино. |
| One of our Agents just found an abandoned pickup truck on the side of the road about a mile from here. | Один из наших агентов только что нашел пустой пикап на обочине дороги примерно в миле отсюда. |
| I don't know, there's just something strange about these census numbers. | Я не знаю, есть только что-то странное В этих переписях номеров. |
| And I'm afraid I've just remembered What's going to happen next. | И мне кажется, я только что вспомнил что потом произойдёт. |
| I just got off the phone with Olivia. | Со мной только что связалась Оливия. |
| It's not just the lights that went out. | Это не только огни вышли из строя. |
| He just busted up a man's house and squared him in the balls. | Он только что вломился к человеку в дом и вкатил ему по шарам. |
| Given that it just happened last night, | Учитывая, что ее убили только прошлой ночью, |
| The cuffs, the caramel were all just theater to throw us off. | Наручники, карамель - все было только театром, чтобы увести нас в сторону. |
| I just had the most inspired idea. | У меня только что появилась прекрасная идея. |
| I just need to figure out what. | Осталось только узнать, что именно. |
| Which just leaves me with my major major problem. | Значит у меня осталась только моя специальная проблема со специальностью. |
| What did I just say about turning on each other? | Что я только что сказал по поводу тыканья пальцем друг в друга? |
| I just did a history report on it. | Я только что по нему сделал доклад. |
| Well, you know, just doing Wall Street. | Ну, вы знаете, только что делать на Уолл-стрит. |
| This is just like your initial logo, only now it's awesome. | Это похоже на твою эмблему, только еще круче. |
| Marshall, four out of five dentists just threw up in their mouths. | Маршалл, только что четырёх из пяти дантистов стошнило. |
| They're just not paying me for it. | Только мне за это не платят. |
| You probably told me all this. I just don't remember it. | Ты, наверное, говорила, только я забыл. |
| They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again. | Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью. |
| Stu, you just gave that gentleman $ 10 to walk away. | Стю, ты только что дал 10 долларов этому джентльмену, чтобы он ушел. |
| Nyssa... just remember to take cover. | Нисса... только помни об укрытии. |