You'll just be giving Tanner more ammo. |
Ты только дашь Таннер больше доказательств. |
But he wanted me to know that a judge just issued a warrant for your arrest. |
Но он хотел меня предупредить, что судья, только что, выдал ордер на твой арест. |
It doesn't just have his name on it. |
На ней не только его имя. |
This is just the first day. |
А он здесь только первый день. |
5 arrested, just in the past month. |
Только в прошлом месяце пять подобных краж. |
He just had his hands all over my daughter. |
Он только что щупал мою дочь. |
We just received an extortion letter demanding $500,000. |
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500000 долларов. |
The threat against my husband and little girl was just to force me into coming here. |
Он угрожал моей семье только для того, чтобы заставить меня прийти сюда. |
Hughes could lose his job for what he just told me. |
Хьюс может потерять работу из-за того, что только что сказал мне. |
You just summoned aliens back to Earth. |
Ты только что призвал инопланетян обратно на Землю... |
The one you just took from the Doctor. |
Тот, что вы только что взяли у Доктора. |
I just came from a Panhel meeting with Katherine. |
Я только что от Кэтрин, с собрания совета Обществ. |
I think you're too late, because he just said... |
Думаю, ты опоздала, он только что сказал... |
He was burning through all their money, just so my mom couldn't get to it. |
Он прожигал все их деньги, только чтобы мама не смогла из получить. |
Because you put it there just now. |
Потому что ты ее только что туда положил. |
Now Melinda, despite the unorthodox events that have just happened, you still have to decide who gets your final heart. |
Итак, Мелинда, несмотря на оригинальные события, которые только что произошли, ты все еще должна решить кто получит твое последнее сердце. |
I just saw you blow through a red light. |
Я только что видел, как вы проехали на красный. |
Good, I'll just phone my husband quickly. |
Хорошо, я только позвоню мужу. |
You've only just put the phone down. |
Ты только что, отошла от телефона. |
I just wish I could remember what it was. |
Я бы только хотел помнить, что это было. |
I just really need that tank back. |
Мне только нужен вот тот баллон. |
I just saved a woman's life. |
Я только что спас женщине жизнь. |
This? This is all just candy coating on the Aspirin. |
Это все только сладкая оболочка таблетки. |
No, just a couple of mountain lions. |
Нет, только парочка горных львов. Возможно, несколько медведей. |
Another one of your gifts just arrived. |
Только что прибыл ещё один из твоих подарков. |