Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
The botanist, while brilliant and fascinating, just... just doesn't appeal to me in that way. Ботаник же - блестящий ум и очаровательный, только... духовное общение и все.
Well, there just aren't a lot of theaters in Northern Kentucky, so theatre groups just have to perform in whatever space they can find. Знаешь, в Северном Кентукки не так много театров, поэтому театральным труппам приходится выступать везде, где им только представится возможность.
When he was hit by that truck, I just... I just prayed he would be okay. Когда его сбил грузовик, я только молила, чтобы с ним все было хорошо.
I'm sorry, it's just that I just got off the phone with mother. Извини, я просто только что разговаривал по телефону с мамой.
It's just been the two of us for so long, you know, just me and my boy... Мы так долго были вместе, понимаешь, только я и мой сын...
I just came home. I just came home. Я только пришел, только пришел.
I never told anyone, just - just Maya. Я никогда никому не рассказывал, только... только Майе.
I just I just want out. Я только Я просто хочу уйти.
Look, I'll just write down an itinerary for you, so you can just focus on songs. Слушай, я составлю для тебя список, чтобы ты смог сосредоточиться только на песнях.
Can I just please tell just April? Пожалуйста, можно я расскажу только Эйприл?
We just got word that Tanaz Sahar was killed three days ago, and the CIA has just stood now decided to share. Мы получили сообщение, что три дня назад убили Таназ Сахар, а ЦРУ только сейчас решили нам сообщить.
Or doesn't work... 'cause it's all just smashed to hell and we're just a couple of broken pieces and none of this means anything. Или не работает... потому что это все просто разбито вдребезги а мы только парочка сломанных кусочков, и ничто из этого ничего не значит.
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed her. Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала.
I've just flagged the gray van's license plate, so the plate reader will alert us just as soon as it appears again. Я поставил флажок на номер серого фургона, так что распознаватель сразу информирует нас как только машина появится.
I'm just trying to figure out how to tell Ashleigh I just lost the ZBZ house. Пытаюсь придумать, как объяснить Эшли, что я только что потеряла наш дом.
No, I just... I just saw his hands. Нет, я видела... только его руки.
I'm just the elected president, just a wonderful, historical little tradition in our beloved White Pine Bay set up by our founding fathers. Я только что избранный президент, просто замечательный, исторический маленькая традиция в нашем любимом городе Уайт-Пайн Бэй настройка нашими отцами-основателями.
You can't just be throwing all your work on the others just because you've been distracted by the whole wedding thing. Ты не можешь перекладывать работу на других только потому что тебя отвлекают этими свадебными заморочками.
And this is just - it just happened now? И это все... случилось только сегодня?
I'm sorry, it just doesn't seem right with just you and me. Прости, просто это не выглядит правильно, чтобы были только ты и я.
It's just my life isn't just about my job. Моя жизнь не крутится только вокруг работы.
He bankrupted himself just... just to give Stevie everything. Он разорился только чтобы... чтобы дать Стиви все.
I just want to say though, it's just till June. Но ведь это только до июня.
I have a startup that just got funded so this is just kind of a gift for my guys to celebrate. У меня свое дело, которое только что профинансировали так что это подарок моим ребяткам.
He's a surgeon, and he just saved everyone from the car accident that just came through. Он хирург, и он всех спас из той аварии, которые только что поступили.