Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
It's not just about him starving. Дело не только в том, что он голодает, Стив.
And this just arrived by messenger. И вот это только что пришло с курьером.
She has cancer and she just started chemo. У нее рак, и она только что начала проходить курс химии.
I mean, just... just that once. Я думаю, только... только один раз.
But just to know the commitment and to get used to driving this car on the limit, I just... Но только знав обязательства и привыкнув к управлению этого автомобиля на пределе, я просто...
I mean, May can't just give up her singing just 'cause this guy Curtis ends up dead. Мэй не может бросить карьеру только потому, что Кёртис мёртв.
we just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee. Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной.
The question is just this, why just these exact people? Вопрос в следующем, почему только эти люди?
We just... he just arrived. Ну он... он только пришёл.
If something happens, you just call, and then we just... we'll be right here. Если что случится, только позвоните, и тогда мы... тут же примчимся.
I was just... just ignorant, is what. Я только... только невежество, вот что.
No, just - just a couple of days. Нет, только - только на пару дней.
You are letting a charlatan preacher who just wants your money sell you a fantasy that is just going to break your heart. Ты позволяешь священнику-шарлатану, кому нужны только твои деньги, продавать тебе иллюзию, которая только разобьёт твоё сердце.
I just wanted, just this once, to lay eyes on this elusive beast. Я просто хотел только один раз посмотреть на это неуловимое чудовище.
It's just right in there, and then they can't really go anywhere, and their world is just encompassed in this little space. Он весь там, и они не могут никуда деться, их мир - только это маленькое пространство.
Well, you just... you just told me what... Ну, ты... ты только что сказал мне, что...
It's just... I just haven't been sleeping. Вот только... я не сплю.
Faith Hill had just won, like, Favourite Hair, or something equally important and I just had to get out of there. Фэйт Хилл только что выиграла, кажется, приз за самую лучшую прическу, или что-то подобное, мне стало скучно, и я решила уйти.
He just fell asleep, and Will's with Henry, so, I just wanted to reach out. Он только что заснул, а Уилл с Генри, и мне просто захотелось позвонить.
Well, let's just make sure we take a beat before we just run off and get a dog. Давай только сперва убедимся, что нам это по плечу, пока мы со всех ног не бросились покупать собаку.
I guess I just need to watch the whole movie instead of just the good parts. Я думаю, что мне надо просмотреть все кино целиком, вместо того, чтобы вспоминать только лучшее.
Obligations which, should you need reminder, might be forgot, within just one word and just one night. Обещания, которые, следовало бы вам напомнить, могут быть забыты без единого слова и за один только вечер.
I just saw it, just then as I was walking past. Я только что видел это, как раз тогда, когда проходил мимо.
Can't we just spend these last few months as just us? Давай проведем эти несколько месяцев только вдвоем?
Come on, man, just let me slide just this once. Да ладно, чувак, позволь мне пройти, только раз.