Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Yes, but I'm just his brother. Да, но я ему только брат...
I've just received some terrible news. Я только что узнал ужасные новости.
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке.
We just need a small procedure to replace the bone flap. Нам нужна только маленькая процедура, заместить кусочек кости.
No, I just got here. Нет, я только что вошёл.
Remember, we're just pretending to be mad. Не забывайте, мы только притворяемся, что злимся.
If I could just be sure. Если бы только я мог быть уверен.
I just wanted them to remember who I used to be. Я только хотел, чтобы они не забывали кем я был когда-то.
I just finished recasting the O'Connor girl. Я только что закончила повторный осмотр девочки О'Коннор.
Someone just dropped out of my trial. Кто-то только понизился в моём испытании.
I just heard the waiver came through. Я только услышал, что пришёл отказ.
Mark just found out Lexie's with Jackson. Марк только что узнал о Лекси с Джексоном.
So my date just called to say she got stuck delivering a baby. Моя девушка только что звонила, чтобы сказать, что она застряла на родах.
I've just been informed of a scheduling problem. Меня только что проинформировали насчет проблем в планировании.
Nothing personal, nothing logical, just business as usual. Ничего личного, ничего логичного, один только бизнес, как обычно.
Okay. You just listed me as an obligation. Ты только что назвала меня обязательством.
Chief resident is more than just a resume boost. Главный ординатор - это не только отличное резюме.
He just wants us to be a top-notch research hospital. Он только хочет, чтобы у нас была высококлассная исследовательская больница.
I just got off the phone with Interpol. Я только что поболтала с Интерполом.
The feds just picked the buyer up. Федералы только что взяли ее покупателя.
He just gave us his villa. Он только что подарил нам виллу.
We've only just started loading in the new uranium rods. А мы только начали загружать новые урановые стержни.
I think I was just relieved to see that Michael Scarn got his confidence back. Я думаю, я только что помог понять, что Майкл Скарн вернул самоуверенность.
I just learned this in the hospital. Я узнал об этом только в больнице.
I just want to talk to her. Я только хочу задать ей вопрос.