Then I just have good news. |
Ну, тогда у меня только хорошие новости. |
This is who you just hired. |
Вот кого вы только что взяли на работу. |
I just met the first female casino robber. |
Я только что встретил первую в истории женщину, ограбившую казино. |
I know we just got some hazelnuts in. |
Я знаю, что мы только что получили немного лесных орехов. |
They said the power outage was just the beginning. |
Они сказали, что перерыв в подаче энергии было только началом. |
I'm just starting to live now. |
Я ведь, как будто, только теперь начинаю жить. |
I just sat and watched him destroy everything around him. |
Я только сидел в нем и наблюдал, как он разрушает все вокруг себя. |
Listen, I know we just met. |
Слушай, я знаю, мы только что встретились. |
The operative that you encountered just questioned Detective Fusco. |
Агент, с которым вы столкнулись, только что допрашивала детектива Фуско. |
It's like I just flossed. |
Ощущение, будто я только что чистил зубы. |
I just solved the speed differential problem. |
Я только что, решил проблему с разницей в скорости. |
I just added one little ingredient from Iron Chef. |
Я только добавила один маленький ингредиент из "Железного повара". |
Well, I expect you'll just supervise, dear. |
Ну, я полагаю, что ты будешь только руководить, дорогой. |
Another present for you, Master Stanley, just arrived. |
Ещё один подарок для вас, господин Стэнли, только что прибыл. |
She probably just did it to appease her husband. |
Она, вероятно, сделала это только для того, чтобы ублажить своего мужа. |
But the machine doesn't just capture. |
Но машина не только запечатлевает, она записывает и проецирует. |
I think I just became evidence. |
Я думаю, я только что нашел улику. |
Maybe he just wanted something to remember you by. |
Возможно, он только хотел взять что-нибудь на память о тебе. |
I guess we were all just hungry. |
Я полагаю, что мы были все только голодны. |
I just about lost our grandson. |
Я только что чуть не потерял нашего внука. |
Well, this just came from the FCC. |
Ну, это только что прибыло от Федеральной комиссии связи. |
You just joined the biggest army on Earth. |
Ты только что вступила в ряды самой многочисленной армии на земле. |
A young man just delivered a letter for you. |
Вот записка для вас, которую только что принес какой-то молодой человек. |
It takes real creativity to beat up someone you just beat. |
Но по-настоящему нестандартное решение: побить того, у кого ты только что выиграл. |
My excitement level for this wedding just skyrocketed. |
Мой интерес к этой свадьбе только что взлетел до небес. |