| Hold your hands just like this. | Держите руки вот в такой форме. |
| The body is in the lab, just through here. | Тело в лаборатории, вот прямо сюда. |
| I'm just not so good at people puzzles. | А вот разгадывать людей получается хуже. |
| Well, you got the ignoring part down, you just never engage. | Игнорировать ты умеешь, а вот показывать заинтересованность... |
| Robert, just ignore 'em, that's all. | Роберт, просто игнорируй их, вот и все. |
| I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. | Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все. |
| Except my neighbor just took off with $7.5 million. | Вот только мой сосед только что свалил с 7,5 миллионами. |
| I'm just sort of bandaged up right now. | Просто немного перевязан вот и всё. |
| This is why you're just second-rate amateurs. | Вот почему вы - всего лишь низкопробные дилетанты. |
| Her whole face just got swollen like this overnight. | У нее все лицо вот так опухло за эту ночь. |
| I just... I have a lot to think about, that's all. | Мне просто... нужно о многом подумать, вот и всё. |
| I mean, you don't just leave your wife. | В смысле, нельзя же вот так взять и бросить свою жену. |
| They didn't just wake up with flies around their lips and bellies out to here. | Они не просто проснулись с мухами на губах и вот такими животами. |
| I just misread social and emotional cues sometimes, - like that last one. | Просто иногда я путаю социальное и эмоциональное, как сейчас вот. |
| Let me just ask you this. | Я только хочу спросить вот что. |
| There's the cemetery, just like Dad said. | Вот и кладбище, совсем как папа сказал. |
| Here, let me just try and get them out real quick. | Вот, дай мне просто быстренько достать их. |
| That's all it was, just one bad call. | Вот как вышло, всего одно плохое решение. |
| There it is, just like he said. | Ну вот, как он и говорил. |
| I'm this close to just poppin' him one. | Я вот настолько близка к тому, чтобы всыпать ему по полной. |
| You've just now made something of it. | И вот теперь вы её поставили на ноги. |
| I just wish she wasn't so pretty. | Вот была бы она ещё не такой красивой. |
| And just like moment is way gone. | И вот так... момент прошел. |
| We just want to keep abreast of it, that's all. | Мы просто хотим быть в курсе, вот и всё. |
| It'll last just a few days, you'll see. | Это продлится всего несколько дней, вот увидишь. |