| He just blew up... like that. | Он просто взорвался... вот и все. |
| I just have to reconcile myself to the idea of marriage, that's all. | Я просто должен переосмыслить идею брака, вот и всё. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| Can they just leave school like that? | Они могут вот так просто уйти из школы? |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| It wasn't anything just forgot something, that's all. | Бру просто кое-что позабыл, вот и все. |
| He'll be right here, just in case. | Он будет вот здесь, на всякий случай. |
| This thing just happened and that's it. | Просто так вышло, вот и всё. |
| No no, this is just an exercise, that's all. | Нет-нет, это только проверка, вот и все. |
| I'm just making fun, is all. | Я просто шучу, вот и всё. |
| This has just been an exercise of our right of reply. | Вот что касается сугубо осуществления нашего права на ответ. |
| But this is just one example of what nuclear-weapon-free zones can do. | Вот лишь один пример того, что могут сделать зоны, свободные от ядерного оружия. |
| That's just what I need from you right now. | Вот что мне от тебя сейчас нужно. |
| For us, I just feel like sometimes we're invisible. | А вот мы, мне иногда кажется, что мы невидимки. |
| There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
| And just like that, Trip escaped. | И вот так Трип и спасся. |
| You keep them closed just like that. | Держи их закрытыми, вот так. |
| I cat just blow off the mayor. | Я не могу вот так просто отшить мэра. |
| I just need you to isolate him, is all. | Мне просто нужно, чтобы ты его увела от остальных, вот и всё. |
| It's just, I don't find you even remotely attractive. | Вот только, я тебя даже отдаленно привлекательным не нахожу. |
| You just wait till I tell Father Fitzgibbon. | Подождите, вот расскажу я все отцу Фитцгиббону. |
| It just happened, that's all. | Это просто случилось, вот и все. |
| I'm just curious, that's all. | Мне просто любопытно, вот и все. |
| Better to be just a little scared. | Ну вот, чувачок, а теперь пойдём со мной. |
| You've just done the second series, which is why you're here. | Вы только что закончили второй сезон, вот почему вы здесь. |