Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
I was just worried, is all. Я просто волновался, вот и всё.
So, this is me - just a regular Joe who likes wearing pantyhose. Так что вот он я... просто обыкновенный мужик, которому нравится носить колготки.
These are just some of the factors that are making it increasingly difficult to curb the flow of conventional arms. Вот лишь некоторые из факторов, которые значительно осложняют процесс свертывания потока обычного оружия.
Those are just a few of the OAU's concerns in the area of disarmament. Вот лишь несколько вопросов, вызывающих обеспокоенность ОАЕ в сфере разоружения.
It's strange that it's just... here. Странно, что она... вот так стоит.
I just wish you could be like that a bit more often. Вот если бы ты был таким немного чаще.
Taehee was eating really aggressively just like this, all alone Тэхи ела очень энергично, вот как сейчас, и совсем одна...
In fact, just last month, she took in something of mine. Вот буквально в прошлом месяце она забрала кое-что мое.
Marsha, you can't just come into my bedroom. Марша, ты не можешь вот так заходить в мою спальню.
I'm just trying to get here. Я просто хочу быть вот тут.
I'm just so sad that it's come to this. Мне просто грустно, что всё вот так кончилось.
That's it, just tell me, mate. Вот так, просто скажи мне, приятель.
I just need a little vacation, that's all. Мне просто нужен небольшой отпуск, вот и все.
I was just in the neighborhood. Я просто ехал мимо, вот и...
He's just gotten a little lost, that's all. Он просто немножко заблудился, вот и всё.
Look, you just press your pa w onto there. Смотри, ты просто нажимаешь лапой вот здесь.
One just wants to be nice and that's the result... Хотел быть любезным, и вот как меня встречают.
Look, I just promised... that's all. Слушай, я дал слово... вот и все.
As the girl said, just lucky, I guess. Как говорят девушки - вот так мне повезло.
I was just trying to give you a break, that's all. Я просто хотел тебе помочь, вот и все.
I couldn't just take the compliment. Вот не мог же просто принять комплимент.
You just like to fight, is all. Тебе просто нравится науськивать, вот и всё.
You can't just parade her about. Ты не можешь вот так вот запросто ее выгуливать.
I was just taking Thomas into the O.R. to look in on another surgery. Вот, веду Томаса в операционную посмотреть на операцию.
It's just strange to me, that's all, Nurse. Это просто странно, вот и все, сестра.