| I was just worried, is all. | Я просто волновался, вот и всё. |
| So, this is me - just a regular Joe who likes wearing pantyhose. | Так что вот он я... просто обыкновенный мужик, которому нравится носить колготки. |
| These are just some of the factors that are making it increasingly difficult to curb the flow of conventional arms. | Вот лишь некоторые из факторов, которые значительно осложняют процесс свертывания потока обычного оружия. |
| Those are just a few of the OAU's concerns in the area of disarmament. | Вот лишь несколько вопросов, вызывающих обеспокоенность ОАЕ в сфере разоружения. |
| It's strange that it's just... here. | Странно, что она... вот так стоит. |
| I just wish you could be like that a bit more often. | Вот если бы ты был таким немного чаще. |
| Taehee was eating really aggressively just like this, all alone | Тэхи ела очень энергично, вот как сейчас, и совсем одна... |
| In fact, just last month, she took in something of mine. | Вот буквально в прошлом месяце она забрала кое-что мое. |
| Marsha, you can't just come into my bedroom. | Марша, ты не можешь вот так заходить в мою спальню. |
| I'm just trying to get here. | Я просто хочу быть вот тут. |
| I'm just so sad that it's come to this. | Мне просто грустно, что всё вот так кончилось. |
| That's it, just tell me, mate. | Вот так, просто скажи мне, приятель. |
| I just need a little vacation, that's all. | Мне просто нужен небольшой отпуск, вот и все. |
| I was just in the neighborhood. | Я просто ехал мимо, вот и... |
| He's just gotten a little lost, that's all. | Он просто немножко заблудился, вот и всё. |
| Look, you just press your pa w onto there. | Смотри, ты просто нажимаешь лапой вот здесь. |
| One just wants to be nice and that's the result... | Хотел быть любезным, и вот как меня встречают. |
| Look, I just promised... that's all. | Слушай, я дал слово... вот и все. |
| As the girl said, just lucky, I guess. | Как говорят девушки - вот так мне повезло. |
| I was just trying to give you a break, that's all. | Я просто хотел тебе помочь, вот и все. |
| I couldn't just take the compliment. | Вот не мог же просто принять комплимент. |
| You just like to fight, is all. | Тебе просто нравится науськивать, вот и всё. |
| You can't just parade her about. | Ты не можешь вот так вот запросто ее выгуливать. |
| I was just taking Thomas into the O.R. to look in on another surgery. | Вот, веду Томаса в операционную посмотреть на операцию. |
| It's just strange to me, that's all, Nurse. | Это просто странно, вот и все, сестра. |