Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
I just have a child that was traumatized, that's all. Просто у меня травмирован ребёнок, вот и всё.
I just need time, that's all. Мне просто нужно время, вот и все.
Except for it's not just a building that falls. Вот только в нашем случае не ограничится падением зданий.
Someone from that phone number, just before he was killed. С кем-то вот с этим номером, прямо перед тем, как был убит.
I don't like committing to things just like that. Знаешь, я на такие вещи не подписываюсь, так вот резко.
I just found this on Cassell. Я нашел при нем вот это.
It's just there's, like, 450 people in this lawsuit. Вот только в этом иске вроде как участвуют 450 человек.
I've just been myself, that's all. Я просто был собой, вот и всё.
You just spray it in the air like that. Распыляй его в воздух вот так.
This is just what it feels like to be healthy. Вот что значит, чувствовать себя здоровыми.
And you drop the first one down just like that. И вы сбрасываете первую вниз, вот так.
It grabbed my foot just like this. Он схватил меня за ногу, вот так!
I just wasn't quick enough. А я вот не смог увернуться.
I just suddenly thought of you. Вот вдруг... вспомнил о тебе.
But it's just this kind of theater that makes our work so different. Но вот такое представление и отличает нашу работу так сильно.
But... just to reassure you, here's a complaint. Но... только бы убедить тебя, вот жалобы.
I just have no interest in going on a date, that's all. Я просто не хочу идти на свидание, вот и всё.
Instead of just appearing unexpectedly, like a... Phantom. Вместо того чтобы вот так появляться неожиданно, как... призрак.
I was just surprised to see him at the door, that's all. Я просто был удивлен, увидев его на пороге, вот и все.
OK, just go like this. Хорошо, давай попробуем вот здесь.
She's doing okay, but we just lost another nurse. Она-то ничего, а вот мы лишились очередной медсестры.
I just got myself a new hairdo, that's all. Я просто сделала новую причёску - вот и всё.
But they just paint their faces. Вот только краску они наносят на лица.
Were getting there and were arriving just a few floors below the roof with all our equipment. И вот мы добрались туда, откуда до крыши всего несколько этажей со всем нашим оборудованием.
I just wanted to give you this. Извини. Я хотел дать тебе вот это.