You'd never guess she's just become a grandma. |
Кто бы мог подумать, что вот она только что стала бабушкой. |
I just need a little rest, that's all. |
Мне просто нужен отдых, вот и всё. |
She just means it's bad luck, that's all. |
Она просто хотела сказать, что это невезение, вот и все. |
We just need three, that's all. |
Нам нужен третий человек, вот и всё. |
Sam just told me he's very ticklish right here. |
Сэм только что мне сказал, что ему щекотно вот здесь. |
Look, just hold your glass like this. |
Слушай, просто держи стакан вот так. |
I just hate doctors, that's all. |
Я просто ненавижу докторов, вот и все. |
That's why just me and you go. |
Вот почему пойдут только я и ты. |
And the poor thing, she just didn't fit in. |
И вот ужас, она просто не вписывалась. |
So I just ordered that you cover the college game today. |
Так вот я предлагаю тебе сделать репортаж на игре колледжа вечером. |
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. |
Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
I just like to stay informed, that's all. |
Просто люблю быть в курсе, вот и все. |
Let's just get Pete back into the system. |
Вот и вернём Пита в систему. |
We just beat security measures one and two. |
Вот мы и обошли две первые меры предосторожности. |
You can't expect someone to change their entire life just like that. |
Нельзя рассчитывать, что человек может взять и вот так изменить свою жизнь. |
No, I just... I decided to stay. |
Нет, я вот... я решила остаться. |
I just think a street stabbing is a bit small-time for Richards. |
Я вот думаю, что уличная поножовщина - мелковато для Ричардса. |
I just wanted to protect you, that's all. |
Я только хотел защитить тебя, вот и все. |
Well it's just hard, that's all. |
Ну это просто не легко, вот и все. |
I'm just a little on edge lately, that's all. |
Я просто в последнее время немного на пределе, вот и всё. |
It just takes her a while, that's all. |
Ей просто нужно немного времени, вот и всё. |
We're just concerned, that's all. |
Мы просто беспокоимся, вот и все. |
And now she just stands in their house. |
И вот она просто стоит в их доме. |
You know you can't just barge into the interview room. |
Нельзя вот так врываться в комнату допроса. |
When you look like this, guys just come up to you and give you stuff. |
Когда ты выглядишь вот так, парни просто подходят к тебе и что-то дают. |