Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
I just wanted to help you. That's all. Я просто хотел помочь, вот и все.
I can't just turn it on. Я не могу вот так спонтанно.
So she just popped up in my window, and I fired. И вот она как выпрыгнет возле моего окна, я и выстрелила.
So, I just need to chill for a while till they remember how to forget. Так вот, мне нужно спрятаться, пока они вспомнят, как забывать.
Here, just so I've got something else to worry about... Вот, чтобы у меня был ещё повод для волнений...
There's no way it could have just fallen out. Он не мог вот так просто выпасть.
You see, everything is just perfect. Вот видишь, всё просто отлично.
That's why it just seemed like days to you. Вот почему тебе кажется, что прошло несколько дней.
Because it looks like I just got out of jail, that's why. Потому что это выглядит как я только что вышел из тюрьмы, вот почему.
Let's just bend on over, 'cause apparently that's how we operate now. Давай просто будем ниже травы Потому что, видимо, вот как мы теперь поступаем.
We just had a little family disagreement, that's all. У нас просто небольшая семейная ссора, вот и всё.
Why go up to them and ask their names when you can just do this... Зачем подходить и спрашивать их имя, если просто можно сделать вот так...
You think you can just quit? Ты думаешь, что можно вот так всё бросить и просто уйти?
I know, but I just got this. Знаю, но вот что мнё поставили.
John's just being held as debt, that's all. Джона просто забрали за долги, вот и все.
I don't understand why someone would just bring it back like this. Не понимаю, почему кто-то просто вернул ее обратно, вот так вот.
So weird that Chris just disappeared like that. Так странно, что Крис вот так взял и исчез.
So cool. I hope to get married just to get divorced one day. Вот бы когда-нибудь жениться только затем, чтобы развестись.
That's it, it's just music. А вот музыка - это просто.
You just look up and there they are. Просто поднимаешь взгляд, и вот оно.
And just one-hour flight keeps us away from such a beauty in here. А в часе полёта от нас существует такая вот красота.
And that's what I just can't tolerate. Вот именно с этим я не могу смириться.
They want to be blue, just like their big sister. Вот видишь, они хотят быть синими, как их любимая старшая сестра.
Here we are, just like I promised. Вот и мы, как я и обещал.
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.