| It's just nice to talk, that's all. | Было приятно поговорить, вот и все. |
| Listen, just what I'm saying is... | Слушай, я говорю вот о чем... |
| Here's another little secret, just between us two. | Вот еще маленький секрет, между нами. |
| Well, Thursdays is just that now. | Вот такие у нас теперь четверги. |
| Like when I was born, it was just an accident. | Вот я - родилась по чистой случайности. |
| I just thought I'd drop these off on the way. | Вот решила занести это по пути. |
| I just came to bring you this. | Я пришел отдать тебе вот это. |
| So I just wanted to flag up with you about the band. | Так вот, я хотел напомнить тебе о группе. |
| I'm actually just trying to decide which business course to take - Stewart or Kellerman. | И вот пытаюсь выбрать к кому на курс записаться - к Стюарту или к Келлерману. |
| I just want to get Vince's focus back. | Вот только хочу, чтобы Винс взял себя в руки. |
| It's not like George to just disappear. | Не похоже на Джорджа - вот так исчезать. |
| He just forgot them, that's all. | Он просто их забыл, вот и всё. |
| It's just a little deja vu, that's all. | Просто небольшое дежа вю, вот и все. |
| You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. | Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом. |
| I just need one, that's all. | Мне просто надо выпить, вот и всё. |
| They're going to take her picture, and just sit there. | Мы тебя фотографируем, вот и сиди здесь. |
| You never drew before, and it suddenly just came out of you. | Ты никогда не рисовал раньше, и внезапно разродился вот этим. |
| He's just more observant than ordinary people, that's what I believe. | Он просто наблюдательнее обычных людей, вот в это я могу поверить. |
| Here he is, winning in world-record time just a few days ago. | Вот он, побеждает с мировым рекордом всего несколько дней назад. |
| He was just a nice guy, that's all. | Он был классным парнем, вот и все. |
| We can leave, we were just... | Мы можем выйти, вот только... |
| He's just sad, that's all. | Ему просто грустно, вот и все. |
| He's just hard to figure out, that's all. | Его просто сложно понять, вот и все. |
| See, guys, that's just it. | Видите парни, вот и все. |
| Here's your ambush, just like you wanted. | Вот твоя засада, как ты и хотел. |