Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
You can't just chop him to pieces. Нельзя вот так взять, да разорвать его на куски!
So he's sitting there, and just little 5-year-old daughter hops up on the table. И вот он сидит у себя дома и обедает, а рядом его пятилетняя дочь пытается взобраться на стол.
I just don't like being lectured, that's all. Я просто не люблю лекции, вот и все.
And, so, just like Cinderella, Laura went to the party. И вот, словно Золушка, Лора отправилась на бал.
Well, you know, these things sometimes just happen like that. Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются.
I'd just come out to check on things. И вот я вышла, чтобы всё проверить.
That's just it, Peter - you have lives. Вот в том-то и дело, Питер - у вас есть жизнь.
I just need you to sign these. Мне нужно, чтобы вы расписались вот здесь.
That's just what we need, two Wills. Уильям Эриксон Вот что нам нужно... два Уилла.
I was just teaching a lesson on Mercer, so... Я занималась с учеником на Мерсер, вот...
Okay, just stop right there. А вот об этом мы не будем.
It's just like I said. Ну вот, что я говорила.
Donna, here's my pepper spray, just in case. Донна, вот мой перцовый спрей, на всякий случай.
See, we should just hang out. Вот, мы можем просто тусоваться.
I just don't like the idea Of officers getting extra privileges, that's all. Мне просто не нравится идея, что офицеры должны иметь еще больше привилегий, вот и всё.
We just out of practice, that's all. Мы немного отвыкли, вот и всё.
Don't use the paddles, just rub me here. Не надо электродов, просто слегка потри меня вот тут.
She'll just swan in without a word. Вот так же влетит в дом без звонка.
This is where the bar was just a few years ago. Вот здесь планка была всего пару лет назад.
That's it just put it at the side, Peter. Вот так - просто отставь его подальше, Питер.
He just didn't tell me how famous he was. Только вот не рассказывал о том насколько он был известен.
Now you're just being difficult. А вот теперь ты становишься капризным.
Liam's whole life could've changed, just like that. Вся жизнь Лиама могла бы поменяться, просто вот так.
Avery, you can't just throw around accusations like that. Эйвери, ты не можешь вот так бросаться такими обвинениями.
I just... I don't feel like pity and obligation are ideal foundations for a romance, so... Я просто... не думаю, что жалость и обязанность идеальная основа для романа, вот...