You can't just chop him to pieces. |
Нельзя вот так взять, да разорвать его на куски! |
So he's sitting there, and just little 5-year-old daughter hops up on the table. |
И вот он сидит у себя дома и обедает, а рядом его пятилетняя дочь пытается взобраться на стол. |
I just don't like being lectured, that's all. |
Я просто не люблю лекции, вот и все. |
And, so, just like Cinderella, Laura went to the party. |
И вот, словно Золушка, Лора отправилась на бал. |
Well, you know, these things sometimes just happen like that. |
Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются. |
I'd just come out to check on things. |
И вот я вышла, чтобы всё проверить. |
That's just it, Peter - you have lives. |
Вот в том-то и дело, Питер - у вас есть жизнь. |
I just need you to sign these. |
Мне нужно, чтобы вы расписались вот здесь. |
That's just what we need, two Wills. |
Уильям Эриксон Вот что нам нужно... два Уилла. |
I was just teaching a lesson on Mercer, so... |
Я занималась с учеником на Мерсер, вот... |
Okay, just stop right there. |
А вот об этом мы не будем. |
It's just like I said. |
Ну вот, что я говорила. |
Donna, here's my pepper spray, just in case. |
Донна, вот мой перцовый спрей, на всякий случай. |
See, we should just hang out. |
Вот, мы можем просто тусоваться. |
I just don't like the idea Of officers getting extra privileges, that's all. |
Мне просто не нравится идея, что офицеры должны иметь еще больше привилегий, вот и всё. |
We just out of practice, that's all. |
Мы немного отвыкли, вот и всё. |
Don't use the paddles, just rub me here. |
Не надо электродов, просто слегка потри меня вот тут. |
She'll just swan in without a word. |
Вот так же влетит в дом без звонка. |
This is where the bar was just a few years ago. |
Вот здесь планка была всего пару лет назад. |
That's it just put it at the side, Peter. |
Вот так - просто отставь его подальше, Питер. |
He just didn't tell me how famous he was. |
Только вот не рассказывал о том насколько он был известен. |
Now you're just being difficult. |
А вот теперь ты становишься капризным. |
Liam's whole life could've changed, just like that. |
Вся жизнь Лиама могла бы поменяться, просто вот так. |
Avery, you can't just throw around accusations like that. |
Эйвери, ты не можешь вот так бросаться такими обвинениями. |
I just... I don't feel like pity and obligation are ideal foundations for a romance, so... |
Я просто... не думаю, что жалость и обязанность идеальная основа для романа, вот... |