Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
No, I just think you're very curious, that's all. Просто ты очень любопытен, вот и всё.
You can't just disappear when things get a little bit uncomfortable. Нелья вот так просто исчезать, когда обстановка становится несколько некомфортной.
We're just going to do it quickly, that's all. Мы просто сделаем это быстро, вот и все.
Even so... being fired just like that after 30 years in the same firm... Несмотря на... быть вышвырнутым вот так, после 30 лет в одной фирме...
I'm just disappointed in myself, that's all. Просто разочаровалась в себе, вот и всё.
He just wants my job, that's all. Он просто хочет мою работу, вот и все.
I'm just here at the hospital, volunteering. Вот как раз в больнице помогаю.
Now put your hand over the cards, like so, just your fingers. Теперь подними руку над картами, вот так, только пальцы.
I'm just the guy that helped you get back on top, that's all. Просто я парень, который помог тебе снова стать главным, вот и все.
I'm just talking and this is me leaving. Я просто говорю и... вот уже и ухожу.
And you just got kicked out of the club. И вот тебя только что исключили из нашего клуба.
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. Нельзя вот так просто прийти сюда в таком костюме и попросить пиво.
It's just that I was speaking to Paula and she... Я тут вот говорил с Полой, и она...
This is it, George, this is just the tone. Вот так, Джордж, отличный настрой.
Pretty good, we just saw The Job Part 3. Нормально. Ходили вот на третью часть "Дела".
Joey pressed something on the remote and it just came on. Джоуи нажал что-то на пульте и вот оно.
That's just a waste of affordable Chardonnay. Ну вот, зря разлили такое нормальное шардоне.
Niles, I just wish you had tried the vasotocin aqua therapy treatment. Найлс, вот бы и ты попробовал вазотоциновую акватерапию.
I'll just make this cooler for you. Вот сейчас я возьму холодное полотенце.
No, I just missed a payment, that's all. Нет, Я-я просто забыл заплатить, вот и все.
Which is why I think this whole thing is just an innocent mistake. Вот почему я думаю, что всё это просто невинная ошибка.
BOBBY: It's always easy to move, just hard to stay there. Направить-то всегда легко, а вот удержаться там непросто.
We'd say, here's the situation and they would just improvise the scene. Мы сказали: "Вот вам ситуация", и они должны были импровизировать свои сцены.
It was just very sudden, that's all. Просто это случилось слишком неожиданно, вот и все.
I just left them in there, is all. Я просто оставил их здесь, вот и все.