And two, you're just confirming my suspicions, is all. |
Во-вторых, вы просто подтверждаете мои подозрения, вот и все. |
I'd like to, it just costs too much to develop. |
Я хотела бы, только вот проявка стоит слишком дорого. |
I've just been sitting out here, hoping you would come out. |
Я вот сидела здесь, надеясь что ты выйдешь. |
You just sound a bit canned, that's all. |
Ты кажешься зажатым, вот что. |
Exactly, but secluded enough that somebody wouldn't just stumble across it. |
Вот именно, достаточно скрытный что бы кто-нибудь не спёр его. |
I wish we could just do what everyone else does. |
Вот бы мы могли сделать как остальные. |
Well, Perkins just got his release after a six-year stretch trafficking in stolen pharmaceuticals. |
Вот как? Перкинс только что отсидел шесть лет за контрабанду краденых медикаментов. |
I'm just proud of him, that's all. |
Просто я горжусь им, вот и все. |
She just needs to sign this document... appear in court and that's all. |
Ей только надо подписать вот этот протокол... потом появиться в суде и все будет в порядке. |
You just don't know where they disappear to. |
Вот только они не знают когда исчезнают. |
She just better not try to cross me, that's all I'm saying. |
Просто ей лучше не пытаться сердить меня, вот и все. |
I mean, things like that don't just happen... |
Такие вещи не случаются вот так... |
And they all talk to one another just like that. |
И они все друг с другом общаются, вот так вот запросто. |
It's just weird being out after everything that happened, that's all. |
Это просто странно выходить куда-то после всего того, что произошло, вот и все. |
She's just a little shooK up is all. |
У нее небольшой шок, вот и все. |
And, just like that, we were homeless. |
Вот так мы и стали бездомными. |
That's just who you are. |
Вот каков ты на самом деле. |
Well, it's just me and my old nemesis, first step. |
Что ж, вот я и мой старый враг - первая ступенька. |
When he's courting, he grows a little white wart just here. |
Когда он ухаживает, у него вырастает маленькая белая бородавка вот здесь. |
I just saw him when I... |
Я вот его видел, когда... |
Table for six, just here. |
Столик на шестерых, вот здесь. |
This guy is just an honest bloke who likes a laugh. |
А вот просто честный парень, который любит посмеяться. |
That's why I planted my own garden, but it's just not enough. |
Вот почему я посадила свой собственный сад, но его просто не хватает. |
Yes, just a little bit compacted, that's all. |
Лучше. Небольшое вздутие, вот и все. |
Adéle is not mean, just a bit mad that's all. |
Адель хорошая, просто немного сумасшедшая, вот и все. |