| Bones, just keep your arms outstretched like this. | Кости, только держи свои руки вот так. |
| You don't say that you love somebody and then just walk out like that. | Ты не можешь говорить, что любишь кого-то и потом просто вот так уйти. |
| This one person says I should just do everybody a favor and kill myself. | Вот тут один человек говорит, что я должна сделать всем одолжение и покончить с собой. |
| I just don't like that genetic waste. | А вот этих генетических уродов терпеть не могу. |
| If they just would've let me take some sponsorship money before Nationals. | Вот бы они разрешили мне взять какие-то спонсорские деньги перед Национальными. |
| Doc, let me just tell you this. | Док, я вот что вам скажу. |
| I just ruined a perfectly clean white power suit. | Ну вот, испортила идеально чистый костюм "Власть белым." |
| And just like that, my dad was back to talking to Erica. | И вот так мой отец снова стал разговаривать с Эрикой. |
| The baby... just had a change of address, that's all. | Ребенок... просто поменял место жительства, вот и всё. |
| I mean just by looking at him, you know it's worth it. | Вот даже глядя на него понимаешь, что стОит. |
| It's just a boring old store room, that's all. | Это просто старая скучная комната-склад, вот и все. |
| I'm just back in Manchester to visit relatives. | Я вот только вернулся в Манчестер, чтобы навестить родственников. |
| I'll just put those there. | Я просто положу их вот тут. |
| He just lost some invoices, and that's all it was. | Он потерял несколько инвойсов, вот и всё. Дурость. |
| It's just a missing door handle, that's all. | Просто нет дверной ручки, вот и все. |
| You can't just ignore legitimate evidence. | Вы не можете вот так игнорировать законные доказательства. |
| I was just watching a movie... | Я вот тут как раз смотрел фильмец... |
| You can't just walk in here and invade their privacy. | Вы не имеете права вот так вот вторгаться и посягать на их личную жизнь. |
| I just wanted to give you this. | Я просто хотел тебе дать вот это. |
| Dan and I are just buds, that's it. | Дэн и я только друзья, вот и все. |
| But a stranger can't just walk into a school like that. | Но чужой не может вот так просто войти в школу. |
| And, it just stayed in the sky. | И он остался висеть вот так. |
| We're just hungry. That's all. | Мы просто голодны, вот и все. |
| See, now you're just getting annoying. | Видишь, вот сейчас ты начинаешь надоедать. |
| Living an ordinary life, just like everyone else, was the happiest way. | Прожить обычную жизнь, такую, как у всех остальных - вот самый счастливый путь. |