I'll tell you what though - just, just, just for fun. |
Вот что я тебе скажу - смеха ради. |
Just another Caucasian savior making history, and you're just willing to blow it up just like that. |
Ещё один белый вершит историю, и вы вот так готовы всё подставить. |
Now, that wasn't just self-indulgence. |
Так вот, это не было просто для себя любимого. |
Sometimes you just get this, just an empty hallway in Salt Lake City, January 22nd. |
А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января. |
There's another one announced just last week. |
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе. |
For example all ladies there smoke cigars just like men. |
Вот, например, все женщины там курят сигары совсем как мужчины. |
I've just found the Roses. |
Да я вот только что нашел "Розы". |
And this just arrived by messenger. |
И вот это только что пришло с курьером. |
It's just... I just haven't been sleeping. |
Вот только... я не сплю. |
The family is just spread out and we're finally all together, so we just wanted a picture, you know. |
Семья просто развалилась, и вот мы наконец все вместе, и хотели это запечатлеть. |
I was just... just ignorant, is what. |
Я только... только невежество, вот что. |
It just... it just sucks, that's all. |
Просто... это обидно, вот и всё. |
Well, you just said it's my house, too, so I'm just putting some art on our walls. |
Ну, ты сказал, это мой дом тоже, вот я и вешаю на нашу стену кое-какую картину. |
Everything's great, just from he - This, just like right there. |
Всё остальное просто класс, но вот здесь... совсем немного. |
I'd just like to avoid the whole thing, and I was just wondering, maybe... |
Я просто хотел бы избежать всего этого, и я вот подумал, может... |
Really, this just doesn't suit my style... to just sit and wait like this. |
Ты знаешь, просто вот так сидеть и ждать... это немного не в моем стиле. |
So just then- so just then I hear 5 shots go off from the guy next to me. |
И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов. |
You could just listen... is what you could just. |
Ты можешь послушать... вот что ты просто можешь. |
There's the mother behind us who we just worked on, and she's just lying quietly with her pup. |
Вот эта мама, с которой мы только что работали, и она просто тихо легла около детёныша. |
I just... I just want you happy, sweetheart. |
Я просто хочу тебе счастья, милая, вот и все. |
Here, just... just bring him to this. |
Вот, просто... просто приведи его сюда. |
It'll just give it that nice sparkle and just look really fresh and healthy and dramatic. |
Это придаст вот такие прелестные искорки и будет выглядеть очень свежо, здорово и волнующе. |
You really just want us to just be okay with that? |
И ты хочешь, чтобы мы вот так просто согласились с этим? |
They just do, they just fit. |
Вот так, помещаются и всё. |
It's just that, it's just that he didn't tell anyone about his sickness. |
Вот почему... он никому не сказал о своей болезни. |