Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
I'll tell you what though - just, just, just for fun. Вот что я тебе скажу - смеха ради.
Just another Caucasian savior making history, and you're just willing to blow it up just like that. Ещё один белый вершит историю, и вы вот так готовы всё подставить.
Now, that wasn't just self-indulgence. Так вот, это не было просто для себя любимого.
Sometimes you just get this, just an empty hallway in Salt Lake City, January 22nd. А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити, 22-е января.
There's another one announced just last week. Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
For example all ladies there smoke cigars just like men. Вот, например, все женщины там курят сигары совсем как мужчины.
I've just found the Roses. Да я вот только что нашел "Розы".
And this just arrived by messenger. И вот это только что пришло с курьером.
It's just... I just haven't been sleeping. Вот только... я не сплю.
The family is just spread out and we're finally all together, so we just wanted a picture, you know. Семья просто развалилась, и вот мы наконец все вместе, и хотели это запечатлеть.
I was just... just ignorant, is what. Я только... только невежество, вот что.
It just... it just sucks, that's all. Просто... это обидно, вот и всё.
Well, you just said it's my house, too, so I'm just putting some art on our walls. Ну, ты сказал, это мой дом тоже, вот я и вешаю на нашу стену кое-какую картину.
Everything's great, just from he - This, just like right there. Всё остальное просто класс, но вот здесь... совсем немного.
I'd just like to avoid the whole thing, and I was just wondering, maybe... Я просто хотел бы избежать всего этого, и я вот подумал, может...
Really, this just doesn't suit my style... to just sit and wait like this. Ты знаешь, просто вот так сидеть и ждать... это немного не в моем стиле.
So just then- so just then I hear 5 shots go off from the guy next to me. И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов.
You could just listen... is what you could just. Ты можешь послушать... вот что ты просто можешь.
There's the mother behind us who we just worked on, and she's just lying quietly with her pup. Вот эта мама, с которой мы только что работали, и она просто тихо легла около детёныша.
I just... I just want you happy, sweetheart. Я просто хочу тебе счастья, милая, вот и все.
Here, just... just bring him to this. Вот, просто... просто приведи его сюда.
It'll just give it that nice sparkle and just look really fresh and healthy and dramatic. Это придаст вот такие прелестные искорки и будет выглядеть очень свежо, здорово и волнующе.
You really just want us to just be okay with that? И ты хочешь, чтобы мы вот так просто согласились с этим?
They just do, they just fit. Вот так, помещаются и всё.
It's just that, it's just that he didn't tell anyone about his sickness. Вот почему... он никому не сказал о своей болезни.