Now you're just feeling sorry for yourself. |
А вот сейчас ты просто себя жалеешь. |
I just want some options, that's all. |
Я просто хочу несколько вариантов, вот и все. |
I just pooled together with some of the neighbors, that's all. |
Я просто покупал с несколькими соседями, вот и все. |
Well, just completely and totally wrong. |
Вот так, целиком и полностью неправильно. |
Adapt. Then just give the people what they want. |
Ты просто должен дать людям то что они хотят, вот и все, что потребуется. |
I just thought I'd stop by and say hello. |
Да вот, решила заскочить и поздороваться. |
Mate, I just want burger with cheese and bacon, that's all. |
Приятель, я просто хочу бургер с сыром и беконом, вот и все. |
Well, Shula just doesn't like change, is all. |
Ну, Шула просто не любит перемен, вот и всё. |
We just got to be more careful, is all. |
Мы просто должны быть более осторожны, вот и все. |
I just love you, is all. |
Я просто люблю тебя, вот и все. |
I just wasn't talented enough, and that is why I left Iowa. |
Я просто не была достаточно талантлива, вот почему я уехала из Айовы. |
I had no idea he could just snap. |
Я не знала, что он может вот так... внезапно с ума сойти. |
That's all, Councillor, just a delay. |
Вот и всё, советник, просто задержка. |
It's just astonishing, that's all. |
Это просто поразительно, вот и все. |
So, here we are, just a couple of young newlyweds. |
Так, вот вы где, просто пара новобрачных. |
It's just the science of daily life that eludes you. |
Вот только наука повседневной жизни уклоняется от Вас. |
We just have the boy and the samurai, that's it. |
У нас только мальчишка и самурай, вот и всё. |
I had no idea he would just... |
Я понятия не имела, что он вот так... |
It just wasn't for him, that's all. |
Это просто не для него, вот и все. |
Ma, Debra's just trying to get into the rotation, that's all. |
Мам, Дебра просто попытается войти в колею, вот и все. |
It's just they both start with an R, so I... |
Просто оба имени начинаются на Р, вот я и... |
Maybe I should just date girls like this instead. |
Возможно, мне просто стоит встречаться вот с такими девчонками. |
That old lady just got hers. |
Вот и старой леди он попался. |
Then here's my hand... just as you wanted. |
Вот вам моя рука... как вы и хотели. |
There's another one in the same amount just last night. |
Вот еще одно на такую же сумму, вчера ночью. |