Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
Now you're just feeling sorry for yourself. А вот сейчас ты просто себя жалеешь.
I just want some options, that's all. Я просто хочу несколько вариантов, вот и все.
I just pooled together with some of the neighbors, that's all. Я просто покупал с несколькими соседями, вот и все.
Well, just completely and totally wrong. Вот так, целиком и полностью неправильно.
Adapt. Then just give the people what they want. Ты просто должен дать людям то что они хотят, вот и все, что потребуется.
I just thought I'd stop by and say hello. Да вот, решила заскочить и поздороваться.
Mate, I just want burger with cheese and bacon, that's all. Приятель, я просто хочу бургер с сыром и беконом, вот и все.
Well, Shula just doesn't like change, is all. Ну, Шула просто не любит перемен, вот и всё.
We just got to be more careful, is all. Мы просто должны быть более осторожны, вот и все.
I just love you, is all. Я просто люблю тебя, вот и все.
I just wasn't talented enough, and that is why I left Iowa. Я просто не была достаточно талантлива, вот почему я уехала из Айовы.
I had no idea he could just snap. Я не знала, что он может вот так... внезапно с ума сойти.
That's all, Councillor, just a delay. Вот и всё, советник, просто задержка.
It's just astonishing, that's all. Это просто поразительно, вот и все.
So, here we are, just a couple of young newlyweds. Так, вот вы где, просто пара новобрачных.
It's just the science of daily life that eludes you. Вот только наука повседневной жизни уклоняется от Вас.
We just have the boy and the samurai, that's it. У нас только мальчишка и самурай, вот и всё.
I had no idea he would just... Я понятия не имела, что он вот так...
It just wasn't for him, that's all. Это просто не для него, вот и все.
Ma, Debra's just trying to get into the rotation, that's all. Мам, Дебра просто попытается войти в колею, вот и все.
It's just they both start with an R, so I... Просто оба имени начинаются на Р, вот я и...
Maybe I should just date girls like this instead. Возможно, мне просто стоит встречаться вот с такими девчонками.
That old lady just got hers. Вот и старой леди он попался.
Then here's my hand... just as you wanted. Вот вам моя рука... как вы и хотели.
There's another one in the same amount just last night. Вот еще одно на такую же сумму, вчера ночью.