Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
Here are just a few of the investments that I personally think make sense. Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл.
This is the new U.N. tent, just introduced this year. А вот новые палатки ООН, представленные в этом году.
But before we start, I need just to put these on. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
Here is just a snapshot of some of them. Вот скриншот только некоторых из них.
And lastly, I just have to talk about this one. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Now, when that happens, he says the music just flows out. Так вот, когда он испытывает это ощущение экстаза, он говорит, что музыка сама льётся на бумагу.
Here, I'm dialing a phone number just using my hand. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
It's just two drops, like that. Это всего лишь две капли; вот так.
Here are the results we just obtained. Вот результаты, которые мы получили.
So he didn't just learn water. Так вот, он выучил не только слово "вода".
Milo: I just really miss my old house, that's all. Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все.
I guess we just stand here like this until something else happens. Думаю, будем стоять здесь вот так, пока что-нибудь еще не случится.
And this is what we see when they use just the screen. И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
This is an opener for Brian Eno, and it's just kind of my personal interpretation of the music. Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
And there's Dizzy, just like I told you. А вот Диззи, как я вам и говорил.
And just like that, Lily and Marshall were beginning a new chapter in their lives. И вот таким образом Лили и Маршал открыли новую главу своей жизни.
I became interested in puppets, and I just want to show one last thing to you. Меня заинтересовали куклы, и вот последнее, что хочу вам показать.
So I invested more than eight months just studying the profile of this star. И вот более восьми месяцев я изучал только спектральный график этой звезды.
Here are the results of what I just showed you. Вот результаты того, что я вам сейчас показал.
Well, here we are, just the two of us. Ну вот, мы только вдвоем.
You were just seeking the truth, that's all. Конечно. Ты просто ищешь правду, вот и все.
That's why divestment movement makes practical sense and is not just a moral imperative. Вот почему изъятие этих вложений - ещё и практический ход, а не только моральная обязанность.
So is that just another version of this? Или же это просто ещё одна версия вот этого?
You just point a camera at a class, and it always looks like this. Стоит только навести камеру, и класс вот так преображается.
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим.