| Coincidentally, we were just contemplating a consolidation of our criminal enterprises. | Вот совпадение, мы тут думали о слиянии наших предприятий... |
| Let's just leave me out of this. | Вот только не надо меня в это впутывать. |
| Mommy's just a little sad, that's all. | Маме чуть-чуть грустно, вот и все. |
| That's just from talking about it. | Вот об этом я и говорю. |
| Can't you just see little Gracie Belle playing back there, you throwing the ball with Jules... | Разве ты не видишь малышку Грейси Бэлл, играющую вот здесь, ты бросаешь с Джули мяч... |
| I just wish we could leave this country forever. | Вот бы свалить из этой страны навечно. |
| You know, just about that far. | Ну, знаете, вот настолечко. |
| You just need something to... take you out of yourself, that's all. | Тебе просто нужно что-то, чтобы... немного отвлечься, вот и всё. |
| People can't just wander in from the street and start collecting garbage. | Представьте, если любой человек с улицы вот так придет, и начнет сортировать мусор. |
| I'll just give it a little toss right... | Я, пожалуй, положу это вот сюда... |
| I've just got to get this lot home first. | Только вот занесу домой этот хлам. |
| Here's my card just to prove that I'm actually an attorney. | Вот моя визитка, просто чтобы подтвердить, что я действительно адвокат. |
| They'd better be because I just got this done. | Лучше бы им победить, потому что я только набил вот эту. |
| We're just looking for a few minutes, that's all. | М: НАм просто нужно пара минут вот и всё. |
| We're just trying to paint a picture, nothing more. | Мы просто хотим обрисовать картину, вот и всё. |
| No effort, they just stay like that. | Не напрягаясь, они просто остаются вот так. |
| I've just been caught a little bit unprepared, that's all. | Просто меня застали врасплох, вот и всё. |
| You think we can just replace her? | Думаете, мы может вот так легко заменить ее. |
| She just came to mind, is all. | Просто она мне вспомнилась, вот и все. |
| So I just went in to Jamba Juice and got me one of these. | Что ж я отправился в Джамба Джус и купил вот это. |
| And here's just a little sample of what this secret world looks like. | Вот лишь небольшой пример того, как может выглядеть подводный мир. |
| But what's interesting is the incredible detailed information that you can get from just one sensor like this. | Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика. |
| And... just like that, it did. | И... вот, раз и случилось. |
| No, just working, as we say. | Нет, работает, вот как. |
| It's why your life is just upside down. | Вот почему все в твоей жизни вверх дном. |