In case Grayson's hungry, I'll just bring this. |
На случай, если Грейсон голоден, я возьму вот это. |
I just have a few nervous butterflies is all. |
Я просто нервничаю, вот и всё. |
And a little bun, just boop, like that. |
И засунуть в маленькую булочку, прямо вот так. |
I thought I'd just... wander around. |
Вот я и решил просто... погулять вокруг. |
I just wasn't ready, that's all. |
Я просто не была готова, вот и все. |
He just clobbered me with it again. |
Просто ошарашил вот так, снова. |
Then one day, Don just enlists. |
И вот в один день, Дон завербовался. |
And here I am, 16 years later, and still just as lost. |
И вот она я, 16 лет спустя и по-прежнему просто потеряна. |
I just... I'm s-surprised is all. |
Я просто... удивлен, вот и все. |
Well, son, they're just deal with their affairs. |
Ну вот, сынок, они там как раз разбираются со своими делами. |
I just paid $75,000 for a ridiculously impractical car, the depth of shallowness. |
Я только что выложил 75 штук за смехотворно непрактичную тачку, вот она - глубина мелких радостей. |
I'm just sitting here thinking. |
Вот и я сижу, думаю. |
It just doesn't come from heaven, that's all. |
Только она не небесного происхождения, вот и все. |
It's just, please don't come. |
И вот еще, пожалуйста, не приходи. |
Well, that's just one more reason that we need to succeed. |
Вот еще одна причина найти нужный предмет. |
I just wish he'd brought An extension cord. |
Вот бы он еще принес удлинитель. |
Look, we'd just like to speak to her friend, is all. |
Мы просто хотели поговорить с ее другом, вот и все. |
Okay, now you're just trying to cause problems. |
А вот теперь, вы просто меня провоцируете. |
I just thought you might be hungry, that's all. |
Я просто подумал, что ты мог проголодаться, вот и все. |
That's it, Miss Heissen, just like old times. |
Вот так, мисс Хейссен, прямо как в старые времена. |
You know, I'll-I'll just leave it for you right here. |
Ты знаешь, я-я просто оставлю её тебе вот здесь. |
So should I just jump into this? |
ну, мне просто вот так сходу начать? |
How the hell can they just disappear? |
Как они вот так взяли и просто исчезли? |
And so Michael sold out just a little. |
И вот Майкл понемногу начал продаваться. |
You don't just sit down and watch a movie like this. |
Нельзя вот так просто сесть и посмотреть кино. |