Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
You just frightened me, that's all. Ты просто напугал меня, вот и всё.
You were just asking me, Ivan, about the "Y" system. Вот ты сейчас, Иван, спрашивал насчет системы "игрек".
But then that went away and we were just chatting. Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
Now I just feel bad for you. А вот теперь мне просто тебя жалко.
I just don't like the feeling we're being exploited, that's all. Мне просто не нравится чувство, будто нас используют, вот и все.
And that's why she was just walking back and forth. И вот почему она ходила туда-сюда.
We were just worried, that's all. Мы просто волновались за тебя, вот и все.
This is just what I need to convince the jury. Вот все, что мне надо, чтобы убедить присяжных.
He's just a... symbol, that's all. Он всего лишь... символ, вот и все.
He just needs a little prodding, that's all. Его надо слегка подтолкнуть, вот и всё.
And just like that, I'm ten quid richer. И вот я стала богаче на десятку.
It was just everything that followed that was so unpleasant. А вот жизнь после свадьбы была ужасной.
And then one day, the Federation signed a treaty and handed their world over to the Cardassians... just like that. И вот однажды Федерация подписала договор и передала их планету кардассианцам... вот так просто.
I just wish I knew what Francine's ex was like. Вот бы узнать каким был бывший Франсин.
And just like that I'm working for the Chinese again. И вот так я снова работаю на китайцев.
You know, we're just... Ну вот, мы просто... Отлично.
Well, you've just met it. Так вот, ты встретился с ней.
I just have to put this one on. Я только вот эту сюда поставлю.
It's just a little funny story. Это просто забавный случай, вот и все.
They just want to get a hold of your head, that's all. Они просто хотят контролировать твоё сознание, вот и всё.
I'm just waiting for a companera that I came to pick up. Я просто жду товарища, вот я и пришла.
I was just talking to this girl... Я вот как раз думаю, что она...
I just can't, that's why. Я просто не могу, вот почему.
I'm building a stadium, just not on your land. Я построю стадион, вот только не на твоей земле.
You just broke my concentration, that's... Вы отвлекли меня, вот и...