And just now in England they had a cold spell. |
А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
But I just can't figure out why. |
Но, я вот что не понимаю. |
And just to give you one instance of this: food. |
Вот только один пример: еда. |
Here are the results we just obtained. |
Вот результаты, которые мы получили. |
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. |
И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить. |
And he just sat there like this. |
А он просто сидел вот так. |
I think. I just can't remember why. |
Вот только, не помню, почему. |
Lemonade, just made a pitcher from scratch. |
Лимонад, как раз вот только сдедада, целый графин. |
And then, just some examples. This stuff really is sculpture. |
Вот только несколько примеров. Эти штуки просто произведения искусства. |
Here, I'm dialing a phone number just using my hand. |
Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер. |
And lastly, I just have to talk about this one. |
Наконец, осталось рассказать вот об этом. |
Here is just some is China. |
Вот только некоторые данные. По Китаю. |
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. |
Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. |
Давайте сломаем эту полку. Вот, полка сломалась. |
Milo: I just really miss my old house, that's all. |
Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. |
So he didn't just learn water. |
Так вот, он выучил не только слово "вода". |
Guys, you can't just give up like this. |
Ребята, вы не можете вот так сдаться. |
This'll just make you sleep, is all. |
Ты просто от него уснешь, вот и все. |
Here - that's just my new proposal here for the Union Jack. |
Вот - это мое предложение для британского флага. |
There, you just did it again. |
Вот, ты опять это сделал. |
And I can build muscles gradually, just like that. |
Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так. |
And just like that, Susan could suddenly see something she'd never seen before. |
И вот так, Сьюзан смогла неожиданно увидеть то чего никогда не видела раньше. |
But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this. |
Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так. |
So you just handed us over? |
И ты вот так просто сдал нас? |
I'm just getting you clear of any police surveillance, that's all. |
Я просто хотел, чтобы ты приехал сюда без полицейского хвоста, вот и все. |