| And just now in England they had a cold spell. | А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
| But I just can't figure out why. | Но, я вот что не понимаю. |
| And just to give you one instance of this: food. | Вот только один пример: еда. |
| Here are the results we just obtained. | Вот результаты, которые мы получили. |
| And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. | И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить. |
| And he just sat there like this. | А он просто сидел вот так. |
| I think. I just can't remember why. | Вот только, не помню, почему. |
| Lemonade, just made a pitcher from scratch. | Лимонад, как раз вот только сдедада, целый графин. |
| And then, just some examples. This stuff really is sculpture. | Вот только несколько примеров. Эти штуки просто произведения искусства. |
| Here, I'm dialing a phone number just using my hand. | Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер. |
| And lastly, I just have to talk about this one. | Наконец, осталось рассказать вот об этом. |
| Here is just some is China. | Вот только некоторые данные. По Китаю. |
| I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. | Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
| Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. | Давайте сломаем эту полку. Вот, полка сломалась. |
| Milo: I just really miss my old house, that's all. | Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. |
| So he didn't just learn water. | Так вот, он выучил не только слово "вода". |
| Guys, you can't just give up like this. | Ребята, вы не можете вот так сдаться. |
| This'll just make you sleep, is all. | Ты просто от него уснешь, вот и все. |
| Here - that's just my new proposal here for the Union Jack. | Вот - это мое предложение для британского флага. |
| There, you just did it again. | Вот, ты опять это сделал. |
| And I can build muscles gradually, just like that. | Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так. |
| And just like that, Susan could suddenly see something she'd never seen before. | И вот так, Сьюзан смогла неожиданно увидеть то чего никогда не видела раньше. |
| But remember, if you answer wrong you lose everything, just like this. | Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь всё, вот так. |
| So you just handed us over? | И ты вот так просто сдал нас? |
| I'm just getting you clear of any police surveillance, that's all. | Я просто хотел, чтобы ты приехал сюда без полицейского хвоста, вот и все. |