Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
You can't just go snooping around someone's house. Хлоя, нельзя вот так просто шарится в чьем-то доме.
He's just there, that's all. Ќичего. ќн просто там стоит, вот и всЄ.
You'd think I'd win one, just by chance. А ты хоть думаешь, что и я могу быть прав, вот так вдруг.
That's just the way you were sitting. Вот именно так, ты и сидел.
We just got our first clue, that's what. Мы только что получили нашу первую зацепку, вот что происходит.
It just hurts, that's all. Просто очень больно, вот и все.
I'm just a little confused, that's all. Я просто слегка запуталась, вот и все.
I was just passing through and wanted to see how you were doing. Вот проезжал мимо и захотел глянуть, как поживаешь.
He just left me there like that. Он просто оставил меня вот так.
Here, I'm just done now. Вот, я только что все сделал.
I know, and that's why I just told you. Я знаю, и вот почему я только что рассказал тебе.
So I just had to go in and take it. Вот мне и приходится за тобой бегать.
I just found a guy with one against Harvey. Вот я и нашел того, кто в обиде на Харви.
There are very good, solid, scientific reasons for being really quite frightened just now. А вот и весьма веские научные основания, ...чтобы всерьёз испугаться.
That's just what I told my boy when he told me. Вот это я и сказал ему, когда он мне рассказал об этом.
She was doing just fine till right here. У нее все получалось вот до этого места.
I just really want a pineapple! Ну вот желаю ананас и все тут!
And just like that, Jonah is gone, forever. И вот так легко Джона покинул нас, навсегда.
I just wanted to see that Klan one. Я только хотела посмотреть вот этот, про Клан.
It just needs light, that's all. Здесь просто нужен свет, вот и все.
I just wanted to act, that's all. Я просто хотела играть, вот и все.
I just need it, that's all. Просто нужны, вот и все.
We can no longer just wait for magic to happen. Нам просто нельзя вот так ожидать чуда.
I would just make it even. Я просто бы сделала вот что.
You're just out of practice, that's all. Просто у тебя не было практики, вот и все.