Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
And in just a second here you will see - okay, here. Motts, now move your left foot. И через секунду вы увидите - вот, здесь. Моттс, пошевели левой ногой.
And I'm going to draw it like this sometimes, just so I don't scare you. Иногда я это буду показывать вот так, просто чтобы не напугать вас.
So, this table I've given just to emphasize that I've only talked about two examples. Вот, я привожу эту таблицу только, чтобы показать что я рассказал только о двух примерах.
Are you really going to let Agent Ressler there just expire? Неужели ты позволишь агенту Ресслеру так вот умереть?
And here we are, out of billions of neurons, just recording, 10 years ago, a hundred. И вот среди миллиардов нейронов нам удалось записать сотню 10 лет назад.
And this is typically what we've been talking about, the role that the media plays in focusing just on the negative stuff. А вот то, о чём мы обычно говорим: роль, которую играют средства массовой информации, в фокусировке внимания исключительно на негативных моментах.
And so it might be that if we just fix four or five genes, we can live 200 years. Так вот, если подправить 4-5 генов, то, возможно, мы будем жить по 200 лет.
And then I can see it's taken you ten years just to grow this in that much. Просто у тебя ушло 10 лет, чтобы всего лишь отрастить вот это вот.
Each of us, every day, need just eight glasses of this, because we're human. Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
And I just wanted to share with you: there's one reporter that came. И вот что я хотела рассказать вам: приехал один из них.
See, Jacson, it's not just you who doesn't recognize my authority. Вот видите, Джексон, не только вы не признаете мое лидерство.
So here's the other issue that I just think we've got to be concerned about. Так что вот ещё одна проблема, которой, я думаю, мы должны быть обеспокоены.
who could sense printed letters and even sense colors, just by touch. Так вот, она могла считывать печатные символы и даже ощущала цвета, только по прикосновению.
So I want to just offer four questions that every patient should ask, because I don't actually expect people to start developing these lab test reports. Хочу предложить всего четыре вопроса, которые должен задавать каждый пациент, потому что, честно говоря, я не ожидаю, что люди прям вот так начнут обновлять лабораторные отчёты.
And so here is one that kind of goes - I still just want to draw out on this issue. И вот один из таких вопросов - Я сейчас просто хочу немного углубиться в эту тему.
And we don't have a birthright to just use that up as fast as we are, I think. И у нас нет права по рождению вот так просто и быстро использовать ее, я думаю.
Look at that, you just grew two inches! Вот ты и подросла на пару сантиметров.
And just to give you a flavor of how well this works, this is the result we get when we analyze this for some familiar words. Чтобы вы поняли, насколько хорош этот метод, вот результат, полученный при анализе некоторых знакомых слов.
Here is the site in 1940: It was just a little farm in the village of Hyattsville. Вот место, каким оно было в 1940 году.
This was a connection, just a meeting with somebody who wanted to develop Africa's first telemedicine center, in Tanzania. Вот тут сработали наработанные связи: встреча с инициатором создания первого в Африке центра дистанционной медицины, в Танзании.
And just like that, dave's dream of revenge was salvaged... И вот так... мечта Дейва о возмездии была спасена
This photograph was taken on completion day, and just one year later, it looked like that. Эта фотография была сделана в день окончания строительства, и уже через год это выглядело вот так.
So here's one way to think about it, which is that we just do this instead of cutting emissions because it's cheaper. Итак, вот один путь размышлений на эту тему, который состоит в том, что мы просто сделаем так, вместо сокращения выбросов, потому что это дёшево.
So, as soon as a crab touches them, they retract down into their shells, just like your fingernails. Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
You can just see - there's a nine and a string of zeros here. Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей.