This is the new UN tent, just introduced this year. |
А вот новые палатки ООН, представленные в этом году. |
This is the Twitter reports for over three days just covering Mumbai. |
Вот это только отчёты на Твиттере за три дня, только о Мумбаи. |
Once again, we just have a cameo. |
Ну вот снова у нас только камео. |
It's just a slipup, that's all. |
Я оступился, вот и всё. |
That's why you just bought me a new iPad. |
Вот почему ты просто купил мне новый айпад. |
You can't just get rid of Members of Parliament like that. |
Нельзя вот так просто избавиться от члена Парламента. |
So is that just another version of this? |
Или же это просто ещё одна версия вот этого? |
Over 150 different symptoms have been used to diagnose PMS, and here are just a few of those. |
Использовалось более 150 различных симптомов для диагностики ПМС, и вот только некоторые из них. |
And Sonny comes there, and he just looks at me. |
И вот я лежу там, а Санни приходит ко мне... смотрит на меня. |
So people imagine the nervous system is just like that. |
Вот таким образом люди представляют себе нервную систему. |
Found him on the roof, just like you, wanted to jump... |
Нашел его на крыше, вот как тебя, хотел прыгнуть... |
We're just getting to know your new girlfriend. |
А мы вот познакомились с твоей новой девушкой. |
Mom, now you're just showing off. |
Мам, вот сейчас ты просто впечатление пытаешься произвести. |
I mean, that's a pretty big thing to just spring on a guy. |
Я думаю, что это довольно серьезная штука, чтобы вот так вот просто вывалить ее на парня. |
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer. |
Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так. |
I must've just made a lucky guess there, Ryan. |
Да вот просто угадала, Райан. |
It's what I've just been told. |
Вот и мне только что сообщили. |
Richard, you can't just walk into somebody's house. |
Ричард, нельзя же вот так врываться в чужой дом. |
We just let that collapse behind us when the coalface moves forward, like. |
Мы просто оставили этот завал, когда забой стал надвигаться, вот. |
We went in with him, just for the craic, like. |
Мы ходили с ним, просто покутить, вот. |
So down he comes, and he's just a boy. |
И вот спускается он, еще совсем мальчишка. |
Exactly, so maybe you could just say It was an anonymous tip or something. |
Вот именно, поэтому, может, ты ей просто скажешь, что это был анонимный звонок, или что-то в этом роде. |
It's just I can never leave. |
Вот только я никогда не смогу выйти. |
You think you can just slap people. |
Думаешь, можешь вот так бить людей. |
He just fell in with a bad crowd, that's all. |
Связался с дурной компанией, вот и всё. |