They're just being careful is all. |
Они просто осторожничают, вот и все. |
That's just it. I torched her bones. |
Вот, только, я сжёг её кости. |
It just hurts me to see it wounded, that's all. |
Это просто ранит меня видеть все разрушенным, вот и все. |
But I can't... just like this. |
Но я не могу... просто вот так. |
But Superman can't just die. |
Но Супермен ведь не может вот так просто умереть? |
That just goes to show you you can win and still be a loser. |
Только вот даже победив, ты останешься неудачником. |
You just seem a bit anxious, that's all. |
Ты выглядишь немного обеспокоенной, вот и всё. |
All right, just for that attitude, turbulence. |
Вот вам за такое отношение: турбуленция. |
Drexel put her in a dress just like that. |
Дрексель одел ее вот в такое же платье. |
I would have just appreciated a heads-up, that's all. |
Я был бы признателен, если бы ты предупредила, вот и всё. |
My goodness, you've just lost your wife. |
Это же ужасно - так вот потерять жену. |
I just work for Vizzini to pay the bills. |
Вот, работаю на Виссини, чтобы как-то оплачивать счета. |
He was just looking out for his own client... that's all. |
Он просто заботился о своём клиенте... вот и всё. |
You just told him how many people you needed and - |
Вы ему вот так просто сказали, сколько людей вам требуется, и... |
It's 'cause I just keep tasting it all day. |
Вот почему я пробую то весь день... |
I just drop my shoulder, like so... |
Я опускаю плечо вот так, и... |
Now, to thousands of regular readers it would've looked just like another puzzle. |
И вот для тысячи обычных читателей они выглядели просто, как кроссворд. |
Here's what your boy Cobb just did to one of my men. |
Вот, что твой мальчик Кобб сделал с моим человеком. |
Let's just size each other up here, and left side of the list... |
Давайте померим друг друга вот так, и левая сторона списка... |
Okay, we'll just put that over here. |
Ладно, просто отложим это вот сюда. |
We just prefer the company of other redheads, which is why we enjoy the Red Oaks so much. |
Просто мы предпочитаем компанию других рыжих, вот почему нам так нравится Красные Дубы. |
You're just as ambitious as I am; that's why we're friends. |
Ты такой же амбициозный как я, вот почему мы друзья. |
I just want to... sit here, next to you. |
Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой. |
I can't imagine just walking away from everything like that. |
Даже представить себе не могу, чтобы вот так все бросить и уйти... |
I'm just saying, ears, four times in a row. |
У меня одни уши вот уже четыре раза подряд. |