| They're just being careful is all. | Они просто осторожничают, вот и все. |
| That's just it. I torched her bones. | Вот, только, я сжёг её кости. |
| It just hurts me to see it wounded, that's all. | Это просто ранит меня видеть все разрушенным, вот и все. |
| But I can't... just like this. | Но я не могу... просто вот так. |
| But Superman can't just die. | Но Супермен ведь не может вот так просто умереть? |
| That just goes to show you you can win and still be a loser. | Только вот даже победив, ты останешься неудачником. |
| You just seem a bit anxious, that's all. | Ты выглядишь немного обеспокоенной, вот и всё. |
| All right, just for that attitude, turbulence. | Вот вам за такое отношение: турбуленция. |
| Drexel put her in a dress just like that. | Дрексель одел ее вот в такое же платье. |
| I would have just appreciated a heads-up, that's all. | Я был бы признателен, если бы ты предупредила, вот и всё. |
| My goodness, you've just lost your wife. | Это же ужасно - так вот потерять жену. |
| I just work for Vizzini to pay the bills. | Вот, работаю на Виссини, чтобы как-то оплачивать счета. |
| He was just looking out for his own client... that's all. | Он просто заботился о своём клиенте... вот и всё. |
| You just told him how many people you needed and - | Вы ему вот так просто сказали, сколько людей вам требуется, и... |
| It's 'cause I just keep tasting it all day. | Вот почему я пробую то весь день... |
| I just drop my shoulder, like so... | Я опускаю плечо вот так, и... |
| Now, to thousands of regular readers it would've looked just like another puzzle. | И вот для тысячи обычных читателей они выглядели просто, как кроссворд. |
| Here's what your boy Cobb just did to one of my men. | Вот, что твой мальчик Кобб сделал с моим человеком. |
| Let's just size each other up here, and left side of the list... | Давайте померим друг друга вот так, и левая сторона списка... |
| Okay, we'll just put that over here. | Ладно, просто отложим это вот сюда. |
| We just prefer the company of other redheads, which is why we enjoy the Red Oaks so much. | Просто мы предпочитаем компанию других рыжих, вот почему нам так нравится Красные Дубы. |
| You're just as ambitious as I am; that's why we're friends. | Ты такой же амбициозный как я, вот почему мы друзья. |
| I just want to... sit here, next to you. | Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой. |
| I can't imagine just walking away from everything like that. | Даже представить себе не могу, чтобы вот так все бросить и уйти... |
| I'm just saying, ears, four times in a row. | У меня одни уши вот уже четыре раза подряд. |