Look, we're just concerned, that's all. |
Мы просто обеспокоены, вот и все. |
He just shook her, that's all. |
Он просто встряхнул её, вот и всё. |
She just saw me come out of his office and probably thought i was... |
Она видела, как я выходил из его норы, вот, наверно, и подумала... |
Witness Protection just whisks him off to some undisclosed location, puts him up in a hotel... here they are. |
Защита свидетелей просто утащила его в какое-то секретное место, поселила в отель... вот и они. |
So, I just had Kevin on the phone and this happened. |
Я только что разговаривала с Кевином, и вот что случилось. |
I meant you can go just like that, with no reason. |
Я имею в виду, что можно вот просто так умереть, без причины. |
This is just a thing, Hazel. |
Это просто вот такое явление, Хэйзел. |
You know, just talking about this makes me feel much better. |
Вот мы поговорили и я уже чувствую себя лучше. |
And that's just the small stuff. |
Вот увидишь, это еще цветочки. |
Other people drink and so I just... |
Другие-то пьют, вот я и... |
He just hired a whole team of programmers and a manager behind my back. |
Вот нанял целую команду программистов да менеджера ко мне приставил. |
People just have to do their job, that's all. |
Просто люди должны делать свою работу, вот и всё. |
It's just the old boy's network reasserting itself, that's all. |
Просто старые связи напомнили о себе, вот и всё. |
You're just out living your life. |
Вот ты куда-то спешишь по своим делам. |
But I just... I don't know that I can. |
Вот только не знаю, смогу ли. |
I just... I didn't want you to worry, that's all. |
Просто не хотел тебя беспокоить, вот и всё. |
I was just leaving that for you. |
Я собирался оставить тебе вот это. |
It's just that Melissa mentioned you liked Shakespeare, so... |
Просто Мелисса упоминала, что тебе нравится Шекспир, вот... |
There, just look at this card. |
Вот, просто взгляните на эту карточку. |
I just really need that tank back. |
Мне только нужен вот тот баллон. |
I'm just holding a road flare, stepping on some oatmeal. |
Да вот просто держу фальшфейер и топчу толокно. |
I didn't just bring paints with me. |
Вот, держите, у меня в карманах не только акварель. |
There, just check his charts, get everything you can. |
Вот, проверяйте, это всё. |
That's why it just mauls and tears them. |
Вот почему он только рвёт и раздирает их. |
It's just he can not turn the pages. |
Вот только он не может страницы переворачивать. |