Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
These three people with burkas just walked right by you... he found his seat. Вот там трое людей с паранджой... прошли прямо перед вами... он нашел свое место.
I was just a little surprised, that's all. Я была немного удивлена, вот и все.
Then go be fine, just not here. Вот и будь в порядке, но не здесь.
I just do not have time. Только вот у меня нет времени.
I just wanted to know how I stand, that's all. Я бы только хотел узнать, какова моя ситуация, вот и все.
How you can just quit... Quit fighting. Как ты можешь вот так оставить - Оставить борьбу.
That's just for upstanding citizens such as yourself. Вот только для стоячего граждан таких как вы.
They just look funny, that's all. Они просто выглядят смешно, вот и все.
It's just, I hate giving up like that. Я просто не люблю вот так сдаваться.
Here just eat the raisins okay? Вот так вот изюм ешь, ладно?
I just overdid it, that's all. Я просто перестаралась, вот и всё.
Look at that, I just pulled down your browser history. Вот это да, я открыла историю твоего браузера.
I just, you know, because it was a French restaurant I was surprised. Это французский ресторан, вот я и удивился.
That's what I am, just a traveller. Путешественник, вот кто я такой.
On just such coquettes I lure eels. На таких вот кокеток я и приманю угрей.
It's not like Anders to just take the car. Это не похоже на Андерса - вот так взять и забрать машину.
You've just had a bad day, that's all. Да у Вас просто был плохой день, вот и все.
I'm just thinking about you, is all. Я просто забочусь о тебе, вот и все.
I'm just dying a bit before you do, that's all. Я просто умираю чуть раньше вас, вот и все.
Paige, you can't just run off like that. Пейдж, нельзя вот так сбегать.
And this just in from South Texas. А вот что поступило из Южного Техаса.
I just wanted to shake her up, that's all. Я просто хотела её немного взбудоражить, вот и всё.
Now, that's just unprofessional. А вот это ты как непрофессионал говоришь.
That's exactly what it is, just a prison. Вот именно, что просто тюрьма.
It's just that this new friend doesn't really meet my old friend's standards. Вот только, этот новый друг на самом деле не соответствует стандартам моего старого друга.