Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
Here is an interesting post about whether it is possible to insert just the header files from a specific kernel version. Вот интересный пост о том возможно ли вставить только заголовочные файлы из специфической версии ядра.
FTP in the active mode, Real Audio or PPTP are just a few examples. FTP в активном режиме, Real Audio или PPTP - вот лишь несколько примеров.
We just fired our rifles, that's all. Я просто начала стрелять, вот и всё.
The news just got boring and you were asleep and I found this. Новости стали скучными, а ты уснула, вот я и нашел это.
This is the throne that was built just for you. Вот трон, который был создан только для тебя.
This topic comes up once again... you just can't escape it. Вот, опять эта тема... Никак ее не обойти.
Here are just three examples that I encountered. Вот лишь три примера из моего собственного опыта.
It cannot be that we have just five days of discussion on PAROS. И вот быть такого не может, чтобы у нас было лишь пять дней на дискуссию по ПГВКП.
These are just some indications of what work in terms of assessment could be done. Вот лишь несколько указаний на то, какую работу с точки зрения оценки можно было бы провести.
Well, now if you would all just stack your equipment right over here in some nice, neat piles. Итак, сейчас почему бы вам всем не сложить инвентарь вот здесь в аккуратные кучки.
And just like that, The slight misunderstanding in the scavo house had ended... И вот так... маленькое недоразумение в доме Скаво иссякло...
You just don't know it yet - here. Ты просто еще не знаешь - вот.
He was just upset, that's all. Просто он растроен, вот и всё.
You were just at the doctor's office 12 hours ago, and everything was fine. Ты вот только была у доктора 12 часов назад и все было хорошо.
I just hate that Bay found out that way. Мне так жаль, что Бэй вот так обо всем узнала.
I'm just not ready to close the door on my career. Я просто не готова вот так поставить крест на своей карьере.
You can't just leave us here with no food and water. Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
Let me just backtrack for a second. Только давай на минутку выясним вот что.
I just went out for cigarettes, and ran into someone. Просто я вышла за сигаретами и кое-кого встретила, вот и все.
I just got scared, that's all. Я просто испугался, вот и все.
That's why it's just dinner. Вот почему это всего лишь ужин.
But the death of Karim I'm just can not. Но вот смерть Карима я тебе простить не могу.
There's a reason you're telling me this, instead of just nabbing me. Так вот зачем ты мне всё это рассказываешь, вместо того, чтобы просто схватить меня.
The lab results just came in. От этого в дрожь бросает, вот что это.
Which is why just sitting here with you Is the most romantic date I can imagine. Вот почему просто сидеть здесь с тобой - самое романтичное свидание, какое я только могу представить.