I just hope it's enough to buy a miracle, that's all. |
Надеюсь, этого достаточно, чтобы купить чудо, вот и все. |
I'm just saying, that's all. |
Я просто высказал свои соображения, вот и всё. |
He just likes green, that's all. |
Он просто любит зеленый грим, вот и все. |
So I just got tired of being evil. |
Вот я и устал быть этим самым злом. |
As much as I respect my famous Uncle Tony the players are just not responding to you. |
Я очень уважаю своего знаменитого дядю Тони а вот игроки относятся к тебе по-другому. |
And just like that, my husband began sharing my secrets. |
И вот так муж начал выдавать все мои секреты. |
I'm just a doctor, that's all. |
Я просто врач, вот и все. |
I was just listening to Kayama's views on life. |
Я вот сейчас послушал взгляды Каямы на жизнь. |
Well, I'm just thinking about this whole insider trading thing. |
Я вот подумал насчет всей этой инсайдерской информации и всем таком. |
It's just business, that's all. |
Это просто бизнесс, вот и все. |
So we just got these in. |
Вот, мы только что получили. |
I think I'm just nervous about the play date, that's all. |
Думаю, я просто нервничаю из-за вечеринки, вот и все. |
I just couldn't let you run off and get married like this. |
Я просто не могла позволить тебе вот так сбежать и жениться. |
No, I'm just hanging out of a car, that's all. |
Нет, я просто высунулась из автомобиля, вот и всё. |
It's just your answer is always longer, so I thought I'd start with Sally. |
Вот только твой ответ всегда длиннее, вот я и подумал начать с Салли. |
There I go again... just pushing you away. |
Вот я снова... просто отталкиваю тебя. |
You don't have to bust anyone's sternum, just sing with me. |
Только вот не надо никому ломать грудину, просто спой со мной. |
So I was just wondering if you'd heard anything. |
Так вот, я подумал, вдруг ты что-то слышал. |
Yes, just do as mommy says. |
Вот именно, делай, как говорит мама. |
Nothing, I just got a better job, so... |
Ничего, просто нашла работу получше, вот... |
Look, I just came by to give you this. |
Слушай, я зашёл, чтобы отдать тебе вот что. |
And over here, if you'll just step this way... |
И вот здесь, если вы сделате шаг в эту сторону... |
Here, we have just you want to call. |
Вот, мы только что хотели тебе звонить. |
I just kind of want another minute with you guys here like this. |
Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь. |
I was going to tell Buzz, but we literally just finished this S.A.T. practice test. |
Я собирался сказать Баззу, но мы вот только что закончили этот тест. |