| I just hope it's enough to buy a miracle, that's all. | Надеюсь, этого достаточно, чтобы купить чудо, вот и все. |
| I'm just saying, that's all. | Я просто высказал свои соображения, вот и всё. |
| He just likes green, that's all. | Он просто любит зеленый грим, вот и все. |
| So I just got tired of being evil. | Вот я и устал быть этим самым злом. |
| As much as I respect my famous Uncle Tony the players are just not responding to you. | Я очень уважаю своего знаменитого дядю Тони а вот игроки относятся к тебе по-другому. |
| And just like that, my husband began sharing my secrets. | И вот так муж начал выдавать все мои секреты. |
| I'm just a doctor, that's all. | Я просто врач, вот и все. |
| I was just listening to Kayama's views on life. | Я вот сейчас послушал взгляды Каямы на жизнь. |
| Well, I'm just thinking about this whole insider trading thing. | Я вот подумал насчет всей этой инсайдерской информации и всем таком. |
| It's just business, that's all. | Это просто бизнесс, вот и все. |
| So we just got these in. | Вот, мы только что получили. |
| I think I'm just nervous about the play date, that's all. | Думаю, я просто нервничаю из-за вечеринки, вот и все. |
| I just couldn't let you run off and get married like this. | Я просто не могла позволить тебе вот так сбежать и жениться. |
| No, I'm just hanging out of a car, that's all. | Нет, я просто высунулась из автомобиля, вот и всё. |
| It's just your answer is always longer, so I thought I'd start with Sally. | Вот только твой ответ всегда длиннее, вот я и подумал начать с Салли. |
| There I go again... just pushing you away. | Вот я снова... просто отталкиваю тебя. |
| You don't have to bust anyone's sternum, just sing with me. | Только вот не надо никому ломать грудину, просто спой со мной. |
| So I was just wondering if you'd heard anything. | Так вот, я подумал, вдруг ты что-то слышал. |
| Yes, just do as mommy says. | Вот именно, делай, как говорит мама. |
| Nothing, I just got a better job, so... | Ничего, просто нашла работу получше, вот... |
| Look, I just came by to give you this. | Слушай, я зашёл, чтобы отдать тебе вот что. |
| And over here, if you'll just step this way... | И вот здесь, если вы сделате шаг в эту сторону... |
| Here, we have just you want to call. | Вот, мы только что хотели тебе звонить. |
| I just kind of want another minute with you guys here like this. | Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь. |
| I was going to tell Buzz, but we literally just finished this S.A.T. practice test. | Я собирался сказать Баззу, но мы вот только что закончили этот тест. |