Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
I just hope it's enough to buy a miracle, that's all. Надеюсь, этого достаточно, чтобы купить чудо, вот и все.
I'm just saying, that's all. Я просто высказал свои соображения, вот и всё.
He just likes green, that's all. Он просто любит зеленый грим, вот и все.
So I just got tired of being evil. Вот я и устал быть этим самым злом.
As much as I respect my famous Uncle Tony the players are just not responding to you. Я очень уважаю своего знаменитого дядю Тони а вот игроки относятся к тебе по-другому.
And just like that, my husband began sharing my secrets. И вот так муж начал выдавать все мои секреты.
I'm just a doctor, that's all. Я просто врач, вот и все.
I was just listening to Kayama's views on life. Я вот сейчас послушал взгляды Каямы на жизнь.
Well, I'm just thinking about this whole insider trading thing. Я вот подумал насчет всей этой инсайдерской информации и всем таком.
It's just business, that's all. Это просто бизнесс, вот и все.
So we just got these in. Вот, мы только что получили.
I think I'm just nervous about the play date, that's all. Думаю, я просто нервничаю из-за вечеринки, вот и все.
I just couldn't let you run off and get married like this. Я просто не могла позволить тебе вот так сбежать и жениться.
No, I'm just hanging out of a car, that's all. Нет, я просто высунулась из автомобиля, вот и всё.
It's just your answer is always longer, so I thought I'd start with Sally. Вот только твой ответ всегда длиннее, вот я и подумал начать с Салли.
There I go again... just pushing you away. Вот я снова... просто отталкиваю тебя.
You don't have to bust anyone's sternum, just sing with me. Только вот не надо никому ломать грудину, просто спой со мной.
So I was just wondering if you'd heard anything. Так вот, я подумал, вдруг ты что-то слышал.
Yes, just do as mommy says. Вот именно, делай, как говорит мама.
Nothing, I just got a better job, so... Ничего, просто нашла работу получше, вот...
Look, I just came by to give you this. Слушай, я зашёл, чтобы отдать тебе вот что.
And over here, if you'll just step this way... И вот здесь, если вы сделате шаг в эту сторону...
Here, we have just you want to call. Вот, мы только что хотели тебе звонить.
I just kind of want another minute with you guys here like this. Я просто хочу подождать минуточку, вместе с вами вот так, здесь.
I was going to tell Buzz, but we literally just finished this S.A.T. practice test. Я собирался сказать Баззу, но мы вот только что закончили этот тест.