The kid just had a little trouble tripping over himself, that's all. |
Парень просто немного споткнулся, вот и все. |
I'm just talking to guy's backs while they hit on Robin. |
Я вот разговариваю со спинами парней, пока Робин их отшивает. |
It's just, Marshall and I have been together for nine years. |
Просто, Маршалл и я вместе вот уже девять лет. |
Now, that's just a show of my good faith. |
Вот, это просто демонстрация моей доброй воли. |
You can't just change the terms. |
Нельзя вот так просто менять условия. |
Your mom said I could come. So, I just popped over. |
Да, твоя мама сказала, что я могу приехать, вот я и здесь. |
Here, I brought you some milk, just like I promised yesterday. |
Вот молочка принесла, как давеча обещала. |
That is just what I needed. |
Вот то, что мне было нужно! |
What I don't get is just like the book, I was the guy with potential. |
Вот что не понимаю: согласно книге я был парнем с потенциалом. |
Yes, they were just a bit excited, that's all. |
Да, они были немного взволнованы, вот и все. |
Now, I held it just so. |
Значит, держал я его вот так. |
I can swiss-cheese an aluminum can... pow-pow-pow... just like that. |
Я могу изрешетить алюминиевую канистру... пам-пам-пам... вот так. |
I just keep thinking about how... scared she must have been. |
Я вот всё думаю, как... она была напугана. |
You don't just shut down the Eastern Seaboard without approval from a higher authority. |
Восточное побережье не закроешь вот так, без поддержки вышестоящих властей. |
Juliette's just a little high-strung, that's all. |
Джулиетт просто вспыльчивая, вот и всё. |
Well, hon, I just love you, that's all. |
Ну, милый, я просто тебя люблю, вот и всё. |
See, now you just talking nasty. |
Вот, теперь ты говоришь гадости. |
I just got to get back into this time zone, that's all. |
Мне просто нужно вернуться в этот часовой пояс, вот и все. |
Yes, we just moved this wall back. |
Да, мы передвинули назад вот эту стену. |
Then you just move the top one, |
А потом ты просто двигаешь верхнюю, вот так... |
The administration just got nervous, that's all. |
Администрация просто занервничал, вот и все. |
Someone just bought your photo of this beautiful lady. |
Кто-то только что купил твою фотографию вот этой прекрасной дамы. |
I'll just be over here, looking at my mix tape. |
Я буду вот здесь, посмотрю на свой диск. |
I just drive, you know. |
Я просто еду, вот и все. |
That's it, just look at me. |
Вот так, посмотрите на меня. |