Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
And just like that, I became the SVP of Stevens Lido's Urban Division. И вот так я стал вице-президентом городского подразделения "Стивенс и Лидо".
You just look a little worn out, that's all. Ты просто выглядишь немного подавленно, вот и все.
I'm just adjusting, that's all. Я просто приспосабливаюсь, вот и все.
It's just that Jay's got more head space to manage it, that's all. Просто пусть Джей получит больше возможностей для руководства этим проектом, вот и всё.
I just don't know what it means. Только вот не знаю, что это значит.
Maybe you'd considered gold, but the commissions were just too high. Возможно, ты рассматривал возможность инвестиций в золото, вот только комиссионные слишком высоки.
Okay, just get your feet in here. Ок, просто просуньте свои ноги вот сюда.
I can't just tell him the truth. Я не могу вот так взять и сказать ему.
I'm just sweating, that's all. Я просто вспотела, вот и все.
She just wanted to be loved, that's all. Она просто хотела быть любимой, вот и всё.
No, it's just a shock, is all. Нет, я просто удивлен, вот и все.
I just don't see why it needs to be me. Только вот не понимаю, почему я.
But this here work just fine. Но вот эта штука работает отлично.
That's just how it starts, right? Вот только, как он начинает, не так ли?
It was just a long day, that's all. Просто был тяжелый день, вот и всё.
It's just... difficult to hear it put like that. Просто... сложно слышать это вот так.
She just left a few things out, that's all. Она просто открылась нам, вот и все.
I just can't be one of them. Вот только я не могу стать одним из них.
The list of the victims has just been released. И вот, наконец, вывешивают первые списки пострадавших.
And here's the thing I just learned about private planes... И вот что я узнала о частных самолетах...
I just did it again - finished your sentence. Вот опять я закончила твою фразу.
You and Control were just like that. Ты и Контролер были вот так.
Now, what I need to do is just... take hold of this. Теперь мне нужно всего лишь... проверить вот здесь.
That's just really not the most upsetting news right now. Вот только на самом деле не самая нарушая новости сих пор.
But it's just - If this is your strategy, it's not working. Но вот только ваша стратегия... Она не работает.