| It's just... my lot, that's all. | Просто это мой жребий, вот и все. |
| Cat just needs a break, that's all. | Ему просто нужна передышка, вот и всё... |
| I'll do anything, just something new. | Сейчас вот чуть Петера не убил... |
| I just have to change my life, that's all I can say. | Я просто должна изменить свою жизнь, вот всё что я могу сказать. |
| And seeing him now conjured up nothing, no feelings at all, just questions. | И вот увидела его сейчас, и ничего не дрогнуло, никаких чувств, только вопросы. |
| So, fear factor was really just the last straw for me. | Так вот, Фактор Страха действительно ничего для меня не значит. |
| Does he normally just lay like that without moving? | Это у него хобби такое - лежать вот так, без движения? |
| We're just having a little conversation, that's all. | Мы просто немного поболтаем, вот и все. |
| Look, I just haven't got around to buying anything, that's all. | Слушай, у меня просто не было времени чего-нибудь купить, вот и всё. |
| Well, game's starting just about now. | Ну вот, игра только что началась. |
| You're going to look just like me. | Вот так, Джессика, ты будешь выглядеть точно как я. |
| No, I just walked out of that door and it brought me right here. | Нет, просто прошла через ту дверь и вот я здесь. |
| We just caught a bad break is all. | Нам просто не повезло, вот и всё. |
| I'll be just right down the line with you. | Вот увидите, я целиком на вашей стороне. |
| I just asked for the paperwork, that's all. | Я попросил бумажной работы, вот и все. |
| If only life was just a dress rehearsal... and we had time for do-overs. | Вот бы вся жизнь была генеральной репетицией... Чтобы всегда была возможность переиграть. |
| But just a break is all we need. | Перерыв, вот что нам нужно. |
| Read the scene just before she has him killed. | Вот сцена, когда она убивает его. |
| I just left something like this in my apartment. | Вот я дома нечто похожее оставил. |
| No. I just got two more boxes of Twister from the neighbors. | Тут вот соседи еще две упаковки "Твистера" принесли. |
| I like my study, with all my things just so. | Мне нравилась моя жизнь, вот и всё. |
| I just wish I had that one piece of irrefutable evidence. | Вот если бы у меня были неопровержимые доказательства. |
| I just came by to give you this. | Я просто заглянул передать вот это. |
| ~ It's just, I don't like those kind of blokes. | Только вот, мне не нравятся такие парни. |
| Beth's just with her boyfriend, that's all. | Бет просто у своего парня, вот и все. |