| Here are just writing code man, not a machine. | Вот только пишет шифр человек, а не машина. |
| I'm just really really swamped right now, that's all. | Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё. |
| I just missed my train, that's all. | Я только опоздала на поезд, вот и все. |
| I'm just looking for this address. | Я ищу дом вот по этому адресу. |
| That'd just be the Zeitgeist. Look around. | Это дух времени, вот оглянись вокруг. |
| I was just wondering if you had a... | Мне вот интересно, а ты... |
| Yes, it looked just like this. | Да, все выглядело вот так. |
| Let me just get your cell phone back. | Вот, пожалуйста, ваш телефон. |
| I was just explaining to these gentlemen that this is our crime scene. | Вот объясняю джентльменам, что это дело подпадает под нашу юрисдикцию. |
| And that's why this is just another legend of the old west. | Вот поэтому, это всего лишь еще одна легенда Дикого Запада. |
| She's just tired, that's all. | Она просто устала, вот и все. |
| I literally walked... just over there. | Я ведь отошёл... вот только туда. |
| Valera, I will be very busy just exactly during that hour. | Валер, вот ровно в этот час я сегодня очень занята. |
| And then just hide you head for a while. | Потом просто на глаза ему не показывайся, вот и все. |
| No, I just came to see if Mommy was alive. | А я тут вот зашёл посмотреть жива ли мама, и теперь вижу, что она дышит. |
| And one day you just come homeand start throwing words around like annulment. | И вот ты приходишь домой и начинаешь швыряться словами, как аннулирование. |
| Well, you just saved your best friend's life. | Ну вот, ты только что спас жизнь лучшему другу. |
| So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda. | Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду. |
| I just tell the truth, that's all. | Я только скажу правду, вот и всё. |
| We just got your new comic. | Мы вот только купили ваш новый комикс. |
| I just left my wallet at home, that's all. | Я просто оставил дома бумажник - вот и все. |
| I just need some answers, that's it. | Мне лишь нужны ответы, вот и всё. |
| If you're an upgrade, I just need to register you, that's all. | Если ты - модернизация системы, нужно тебя зарегистрировать, вот и всё. |
| People like to forget their beginnings and they just split. | Людям хочеться забыть с чего они начинали, вот они и сваливают. |
| Having dinner with just me and my dad? That's boring. | Ужин с моим отцом - вот это скучно. |