Music and fighting just don't mix, that's all. |
Музыка и бокс не сочетаются, вот и всё. |
That's just north of Galveston. |
Вот только к северу от Галвестона. |
I was just thinking... of that old woman in the market. |
Я вот подумал, ...вспомнил ту старую женщину на рынке. |
I just got a phone number, and that's all. |
Я просто взял номер телефона, вот и все. |
I just changed my mind, that's all. |
Я просто изменил свое решение, вот и все. |
Here, just take a couple of these, man. |
Вот, возьми парочку, чувак. |
And that's why we call it the parallel universe theory rather than just parallel electrons theory. |
Вот почему мы называем это теорией параллельной Вселенной, а не просто параллельная теория электронов. |
I've had a couple of them and they just... |
Вот, решил про них выяснить. |
I just lost my temper, that's all. |
Я вышел из себя, вот и все. |
Except I haven't just gotten a promotion. |
Только вот я повышение не получила. |
He's just curious, that's all. |
Он любопытный, вот и всё. |
I'm-I'm just going to do this. |
Я... я просто хотел сделать вот это. |
Actually there's a door just there, you might want to close. |
Вообще-то вот здесь ты можешь закрыть дверь. |
He dumped the bag here just before we caught him. |
Он выбросил сумку вот здесь перед тем, как мы его схватили. |
I'm just not used to people making decisions for me. |
Я не привык, чтобы другие решали за меня, вот и все. |
It's just a little something from our garden. |
Вот небольшой подарок, сами вырастили. |
I was just wondering, your masseuse... |
Мне вот интересно, твоя массажистка... |
And as for our friends, if you guys just gave them a chance, you'd see... |
А что касается наших друзей, то просто дайте им шанс, вот увидите... |
It looks like my nightmare is just beginning. |
А вот мои кошмары только начинаются. |
These guys are just looking for a way to justify their bonuses. |
Вот в чём соль - они просто ищут способ оправдания своих бонусов. |
You can't just shoot me like that. |
Ты не можешь вот так убить меня. |
You can't just... leave everything behind in L.A. |
Ты не можешь вот так запросто бросить всё в Лос-Анджелесе. |
We'll just pick it up, there. |
Мы это просто подберём, вот. |
Anything else you need you just borrow it, that's all. |
Если что-то еще понадобится, возьмешь попользоваться, вот и все. |
So you just go like this... |
Вот так и будешь теперь ходить... |