Примеры в контексте "Just - Вот"

Примеры: Just - Вот
Music and fighting just don't mix, that's all. Музыка и бокс не сочетаются, вот и всё.
That's just north of Galveston. Вот только к северу от Галвестона.
I was just thinking... of that old woman in the market. Я вот подумал, ...вспомнил ту старую женщину на рынке.
I just got a phone number, and that's all. Я просто взял номер телефона, вот и все.
I just changed my mind, that's all. Я просто изменил свое решение, вот и все.
Here, just take a couple of these, man. Вот, возьми парочку, чувак.
And that's why we call it the parallel universe theory rather than just parallel electrons theory. Вот почему мы называем это теорией параллельной Вселенной, а не просто параллельная теория электронов.
I've had a couple of them and they just... Вот, решил про них выяснить.
I just lost my temper, that's all. Я вышел из себя, вот и все.
Except I haven't just gotten a promotion. Только вот я повышение не получила.
He's just curious, that's all. Он любопытный, вот и всё.
I'm-I'm just going to do this. Я... я просто хотел сделать вот это.
Actually there's a door just there, you might want to close. Вообще-то вот здесь ты можешь закрыть дверь.
He dumped the bag here just before we caught him. Он выбросил сумку вот здесь перед тем, как мы его схватили.
I'm just not used to people making decisions for me. Я не привык, чтобы другие решали за меня, вот и все.
It's just a little something from our garden. Вот небольшой подарок, сами вырастили.
I was just wondering, your masseuse... Мне вот интересно, твоя массажистка...
And as for our friends, if you guys just gave them a chance, you'd see... А что касается наших друзей, то просто дайте им шанс, вот увидите...
It looks like my nightmare is just beginning. А вот мои кошмары только начинаются.
These guys are just looking for a way to justify their bonuses. Вот в чём соль - они просто ищут способ оправдания своих бонусов.
You can't just shoot me like that. Ты не можешь вот так убить меня.
You can't just... leave everything behind in L.A. Ты не можешь вот так запросто бросить всё в Лос-Анджелесе.
We'll just pick it up, there. Мы это просто подберём, вот.
Anything else you need you just borrow it, that's all. Если что-то еще понадобится, возьмешь попользоваться, вот и все.
So you just go like this... Вот так и будешь теперь ходить...