| We'll just have to take a little extra care, that's all. | Мы просто примем дополнительные меры, вот и всё. |
| I just know Liv a little better, that's all. | Я просто знаю Лив немного лучше, вот и все. |
| You just surprised me, that's all. | Ты просто удивил меня, вот и всё. |
| It's just other people keep getting in the way. | Вот только другие люди встают на пути. |
| Then, one day, she just took off. | И вот однажды она просто вышла из-за моей спины. |
| I just received this from Henry Wilcox. | Вот это я получила от Генри Уилкокса. |
| I just feel sorry for you is all. | Мне просто жаль тебя, вот и все. |
| I just didn't remember it, that's all. | Я просто не помню это, вот и все. |
| So when I say Bolivia, you just think California. | Вот и думай про Калифорнию, когда я говорю Боливия. |
| You just surprised me, that's all. | Не ожидала, что ты войдешь, вот и все. |
| Sorry, it's just been rented to that lady. | Извините, я только что сдала её вот этой женщине. |
| His son, just lying there. | Вот, что они сделали с его сыном. |
| You can't just leave. It's been 15 years. | Ты не можешь порвать вот так, просто. |
| Right here, and then you can just... | Вот там, а потом сможете... |
| I was just having a little fun with you, that's all. | Я просто развлекаюсь с тобой, вот и всё. |
| "This job has just gotten too stressful" and difficult, and it's time to quit. | Эта работа становится слишком стрессовой и тяжелой, и вот лучшее время, чтобы уйти. |
| I just want to rest for a few minutes, that's all. | Я просто хочу отдохнуть несколько минут, вот и все. |
| JEDIKIAH: There, someone just teleported out. | Вот, кто-то только что телепортировался. |
| I'm just excited about getting back to work, that's all. | Я просто рад вернуться к работе, вот и все. |
| Okay, Dr. Mavrey just logged in to his own web site to perform a bypass surgery. | Вот, Доктор Маври только что залогинился на свой собственный сайт для того, чтобы провести операцию шунтирования. |
| I'm just having a swift pint after work. | Вот решил пропустить стаканчик после работы. |
| He just wants to get beat up, that's all. | Он просто ждёт, чтобы его побили, вот и всё. |
| River, just sit down over there. | Ривер, просто присядь вот здесь. |
| We're just looking for a friend, that's all. | Мы просто хотим найти своего друга, вот и все. |
| He looked at me just like that. | Вот так он на меня и смотрел. |