| The items were destroyed by an Iraqi Scud missile attack on Israel. | Это имущество было уничтожено в результате иракского обстрела Израиля с применением ракет "Скад". |
| We understand Israel's security concerns. | Нам понятна обеспокоенность Израиля по поводу своей безопасности. |
| Those targeted during the month were alleged by Israel to be militants. | Те, кто стал объектом нападения в этом месяце, согласно утверждениям Израиля, являлись террористами. |
| There are no Middle East countries, except Israel. | Данных по ближневосточным странам, за исключением Израиля, не имеется. |
| The situation surrounding Palestine and Israel presents critical challenges at this time. | Положение, сложившееся вокруг Палестины и Израиля, в данный момент представляет собой особо важную проблему. |
| There can be no doubt that Israel has legitimate security concerns. | Нет никакого сомнения в том, что у Израиля имеется законная озабоченность проблемами безопасности. |
| The representative of Israel talks about ground-to-ground missiles deployed in southern Lebanon. | Представитель Израиля говорит о ракетах класса «земля-земля», развернутых в южной части Ливана. |
| Syria's serious negotiations over the years have unmasked Israel's intentions. | Серьезные переговоры, которые вела Сирия в течение нескольких лет, позволили разоблачить намерения Израиля. |
| Israel's insistence on security is not some blind obsession. | Настойчивое требование Израиля в отношении безопасности - это не какая-то слепая навязчивая идея. |
| Israel aims to promote new ideas based on purported considerations of Israeli security. | Израиль стремится к внедрению новых идей, основанных на соображениях, якобы направленных на обеспечение безопасности Израиля. |
| Israel's allegations were pure propaganda and were meant to mislead Committee members. | Утверждения Израиля носят чисто пропагандистский характер и нацелены на то, чтобы ввести в заблуждение членов Комитета. |
| All violence must stop, including rocket attacks on Israel. | Необходимо положить конец любому насилию, в том числе ракетным обстрелам Израиля. |
| In the above-mentioned letter, Israel speaks of everything except the truth. | В вышеупомянутом письме Израиля говорится о чем угодно, но только не о подлинных фактах. |
| Israel's actions clearly contradicted its claim that it desired peace. | Действия Израиля очевидно противоречат его утверждениям о том, что он хочет мира. |
| Regrettably, some delegations had used their statements to make accusations against Israel. | К сожалению, некоторые делегации воспользовались своими выступлениями для того, чтобы бросить обвинения в адрес Израиля. |
| International scientific cooperation is particularly vital for Israel in several ways. | Международное сотрудничество в области науки имеет особо важное значение для Израиля по ряду причин. |
| It is not Palestine versus Israel. | Здесь речь не идет о деле «Палестина против Израиля». |
| The people of south Lebanon and northern Israel deserve no less. | Проживающие на юге Ливана и на севере Израиля люди заслуживают ничуть не меньшего. |
| Israel's procrastination in that regard raises suspicions that it might have ulterior motives. | Проволочки Израиля в этом вопросе вызывают подозрения в том, что он может иметь скрытые мотивы для этого. |
| What we demand of Israel is clear. | То, чего мы требуем от Израиля, является совершенно очевидным. |
| Again, Israel's small dimensions create huge security problems. | И в этом случае небольшие размеры территории Израиля создают огромные проблемы в сфере безопасности. |
| Those undertakings are contractual and are legally binding on Israel. | Эти положения проистекают из договоров и имеют юридически обязательную силу для Израиля. |
| We refer in particular to Israel's action in Jerusalem. | Мы имеем в виду, в частности, действия Израиля в Иерусалиме. |
| It rejected Israel's determination of who is a civilian. | Комитет не согласился с определением Израиля о том, кого считать гражданским лицом. |
| Palestinians have fired Qassam and Grads rockets indiscriminately from Gaza into Israel. | Палестинцы производили неизбирательный обстрел Израиля с территории Газы ракетами «Кассам» и «Град». |